Тексты и переводы песен /

The Room | 2009

And your face is turning hard through the winter
There’s nails in our feet
Hide her
And don’t break her
And we’ll hide her
And we’ll leave
And her blood is never spilled after dinner
And there’s wine on our breath
We’ll hide her
And don’t wake her
And we’ll hide her
And we’ll leave
And you’re the grandson’s
You’re the grandson’s toy in the corner
Don’t tell anyone else
And you were seen in the cherry tree
Look what you have done
'Cause you’re a handsome
Just a clever boy on the border
Don’t tell anyone else
And you were seen near the hollow tree
Look what you have done
You’re all on your own
'Cause you said you failed to care
And there’s a message in the card in your favour
And we’re grinding our teeth
Hide her
And don’t wake her
And we’ll hide her
And we’ll leave
And you’re the grandson’s
Just the grandson’s toy in the corner
Don’t tell anyone else
And you were seen in the cherry tree
Look what you have done
'Cause you’re a handsome
Just a clever boy on the border
Don’t tell anyone else
And you were seen near the hollow tree
Look what you have done
You’re all on your own
'Cause you said you failed to care
And don’t leave your morals there
And you said you failed to care
Did you fall
When we dragged her along
You will never know Thursday’s gone
I called you every name from her son
Did you fall
'Cause you said you failed to share
When we dragged her along
You will never know Thursday’s gone
I called you every name from her son
Did you fall
'Cause you said you failed to care

Перевод песни

И твое лицо становится твердым всю зиму.
Гвозди в наших ногах, спрячь ее и не сломай, и мы спрячем ее, и мы уйдем, и ее кровь никогда не прольется после ужина, и вино на нашем дыхании, мы спрячем ее и не разбудим, и мы спрячем ее, и мы уйдем, и ты-внук, ты-игрушка внука в углу, не говори никому другому, и тебя видели на вишневом дереве.
Посмотри, что ты наделал,
потому что ты красивый,
Просто умный парень на границе.
Не говори никому,
И тебя видели рядом с пустым деревом.
Посмотри, что ты сделал, ты сам по себе, потому что ты сказал, что тебе все равно, и в открытке есть послание в твою пользу, и мы стираем зубы, прячем ее и не будим, и мы спрячем ее, и мы уйдем, и ты просто игрушка внука в углу, не говори никому другому, и тебя видели на вишневом дереве.
Посмотри, что ты наделал,
потому что ты красивый,
Просто умный парень на границе.
Не говори никому,
И тебя видели рядом с пустым деревом.
Посмотри, что ты наделал,
Ты сам по себе,
потому что ты сказал, что тебе все равно,
И не оставляй там свою мораль,
И ты сказал, что тебе все равно.
Ты упала,
Когда мы тащили ее за собой?
Ты никогда не узнаешь, что четверг прошел.
Я звал тебя по имени от ее сына.
Ты упала,
потому что сказала, что не смогла поделиться,
Когда мы тащили ее с собой?
Ты никогда не узнаешь, что четверг прошел.
Я звал тебя по имени от ее сына.
Ты упала,
потому что сказала, что тебе наплевать?