Тексты и переводы песен /

Hindsight | 2016

As I drift on the water, a voice calling to me had said
«Sail in to the harbor, cast down your nets and follow Me»
First of all the chosen, I saw the raising of the dead
It must be my devotion, for I stood alone upon that sea
So I walked on the tempest, I saw the waves below my feet
It’s clear I was the bravest, to meet the stranger on the deep
I am the rock on which to build this land
Got the keys to the kingdom, I’m at His right hand
I was the first among the chosen, the boldest in devotion
Walking out upon the ocean, what else could I need?
I’m well-versed in forgiveness, as many as seven times repeat
In service was I fearless; attack my king, my blade you’d reap
What else could I need?
What else could I need?
Haunting my reflection, a bitter thought comes to my mind
I made known my objection, about how You had come to die
You said my thoughts were of the devil’s kind
I was opposed to Your kingdom, and I should get behind
But You were talking like You’re cursed, already laying in Your deathbed
Maybe somehow You were mislead, may it never be!
You said I would fall away, before the rooster’s crow would end
To my shame did I betray, deny You as my closest friend
I’m singing, heart is hardened
I’m sleeping in the garden
I’m swinging swords I’m guarding my kindgom and my stardom
Am I different than Judas?
For I betrayed the kindest friend
I’m all out of excuses
With nothing to make my amends
O Love! O Love! O Love!
You bottomless abyss!
O Love! O Love! O Love!
You bottomless abyss!
How tender You had spoken
Though I betrayed the kindest friend
Faithful in devotion
Such love I cannot comprehend
Oh when You found me I was broken
From the words that I had spoken
But You were faithful in devotion
You remembered me!
You remembered me!

Перевод песни

Когда я плыву по воде, голос, взывающий ко мне, сказал:
"Плыви в гавань, опусти свои сети и следуй за мной"»
Прежде всего, избранный, я видел воскрешение мертвых.
Должно быть, это моя преданность, потому что я стоял один на том море.
Так что я шел по Буре, я видел волны под ногами.
Ясно, что я был самым храбрым, чтобы встретить незнакомца на глубине,
Я-скала, на которой можно построить эту землю,
Получил ключи от королевства, я по его правую руку.
Я был первым среди избранных, самым смелым в преданности,
Идущим по океану, что еще мне могло понадобиться?
Я хорошо разбираюсь в прощении, семь раз повторяю
В служении, был ли я бесстрашным; атакуй моего короля, мой клинок, ты пожнешь,
Что еще мне нужно?
Что еще мне может понадобиться?
Преследуя мое отражение, горькая мысль приходит мне в голову,
Я высказал свое возражение о том, как ты умер.
Ты сказал, что мои мысли были дьявольскими.
Я был против твоего королевства, и я должен был отстать,
Но ты говорила, будто проклята, уже лежала на смертном одре,
Может быть, каким-то образом ты заблуждалась, может, этого никогда и не будет!
Ты сказал, что я упаду, пока ворона петуха не закончилась
Моим позором, предал ли я тебя, отрицаю, как своего самого близкого друга?
Я пою, сердце ожесточено,
Я сплю в саду,
Я размахиваю мечами, я охраняю свою киндгому и свою славу.
Разве я отличаюсь от Иуды?
Потому что я предал самого доброго друга,
У меня больше нет оправданий,
И мне нечего исправлять.
О, Любовь! О, Любовь!О, Любовь!
Ты бездонная бездна!
О, Любовь! О, Любовь!О, Любовь!
Ты бездонная бездна!
Как нежно ты говорил.
Хотя я предал самого доброго друга,
Верного в преданности,
Такой любви я не могу постичь.
О, когда ты нашел меня, я был сломлен
От слов, которые я сказал,
Но ты был верен в преданности,
Ты вспомнил меня!
Ты помнишь меня!