If a melody is like a memory
You’re a long hot summer night symphony
Blaring on the speakers of my Monte Carlo
Down FM 109 on my FM Radio
We could take it slow
Put it on cruise control
You know it’s been a while
We’re never going outta style
I was thinking… while the sun is sinking… low we could go all night
Never going outta style in my Chevy, parking at the levy
Getting hot and heavy after all this time
The trends will come and go
The winds of change will blow
The way we love is never going outta style singing
Rebel rebel at the top of our lungs
Out of town windows down playing those dashboard drums
Everybody said you’d never make it too far
With some poor boy playing on some pawn shop guitar
You know my crazy dreams,
Were busting at the seams
Just like these old boots and jeans
We’re never going outta style
I was thinking… while the sun is sinking… low we could go all night
Never going outta style in my Chevy, parking at the levy
Getting hot and heavy after all this time
The trends will come and go
The winds of change will blow
The way we love is never going, never going outta style
We’re never going outta style
I’ll pop my collar do my best James Dean
We’ll hit the road like a Steve McQueen movie scene
Show me your million dollar Marilyn smile
And I’ll show you a love love love
That’s never going outta style
I was thinking… while the sun is sinking… low we could go all night
Never going outta style in my Chevy, parking at the levy
Getting hot and heavy after all this time
The trends will come and go
The winds of change will blow
The way we love is never going outta style
We could take it slow
Put it on cruise control
The way we love is never going outta style
Never going outta style
I was thinking… while the sun is sinking… low we could go all night
We’re never going outta style
In my Chevy, parking at the levy,
Getting hot and heavy after all this time
Never going outta style
We’re never going outta style
Yeah, we’re never going outta style
Outta Style | 2017
Исполнитель: Aaron WatsonПеревод песни
Если мелодия похожа на воспоминание ...
Ты-долгая жаркая летняя Ночная симфония,
Звучащая на динамиках моего Монте-Карло,
На FM-радио 109.
Мы могли бы сделать это медленно,
Поставить его на круиз-контроль.
Знаешь, это было давно,
Мы никогда не выходим из моды.
Я думал ... пока солнце тонет ... низко, мы могли бы идти всю ночь,
Никогда не выходя из моды в моем Шевроле, стоя на плате,
Становясь горячими и тяжелыми после всего этого времени.
Тенденции будут приходить и уходить.
Ветер перемен будет дуть
Так, как мы любим, никогда не выйдет из моды, поющий
Мятежник-бунтарь в верхней части наших легких,
Из городских окон, играющий на барабанах приборной панели.
Все говорили, что ты никогда не зайдешь слишком далеко,
Когда какой-нибудь бедняга играет на гитаре в ломбарде.
Ты знаешь, мои безумные сны,
Они ломались по швам,
Как эти старые ботинки и джинсы,
Мы никогда не выйдем из моды.
Я думал ... пока солнце тонет ... низко, мы могли бы идти всю ночь,
Никогда не выходя из моды в моем Шевроле, стоя на плате,
Становясь горячими и тяжелыми после всего этого времени.
Тенденции будут приходить и уходить.
Ветер перемен будет дуть
Так, как мы любим, никогда не выйдет из моды,
Мы никогда не выйдем из моды.
Я надену свой ошейник, сделаю все, что в моих силах, Джеймс Дин,
Мы отправимся в путь, как сцена из фильма Стива Маккуина.
Покажи мне свою улыбку Мэрилин на миллион долларов,
И я покажу тебе любовь, любовь,
Которая никогда не выйдет из моды.
Я думал ... пока солнце тонет ... низко, мы могли бы идти всю ночь,
Никогда не выходя из моды в моем Шевроле, стоя на плате,
Становясь горячими и тяжелыми после всего этого времени.
Тенденции будут приходить и уходить.
Ветер перемен будет дуть
Так, как мы любим, никогда не выйдет из моды.
Мы могли бы сделать это медленно,
Поставить его на круиз-контроль,
Как мы любим, никогда не выйдет из моды.
Никогда не выходит из моды.
Я думал ... пока солнце тонет ... низко, мы могли бы пойти всю ночь,
Мы никогда не выйдем из моды
В моем Шевроле, припарковавшись на дамбе,
Становясь горячими и тяжелыми после всего этого времени.
Мы никогда не выйдем из моды,
Мы никогда не выйдем из моды.
Да, мы никогда не выйдем из моды.
Ты-долгая жаркая летняя Ночная симфония,
Звучащая на динамиках моего Монте-Карло,
На FM-радио 109.
Мы могли бы сделать это медленно,
Поставить его на круиз-контроль.
Знаешь, это было давно,
Мы никогда не выходим из моды.
Я думал ... пока солнце тонет ... низко, мы могли бы идти всю ночь,
Никогда не выходя из моды в моем Шевроле, стоя на плате,
Становясь горячими и тяжелыми после всего этого времени.
Тенденции будут приходить и уходить.
Ветер перемен будет дуть
Так, как мы любим, никогда не выйдет из моды, поющий
Мятежник-бунтарь в верхней части наших легких,
Из городских окон, играющий на барабанах приборной панели.
Все говорили, что ты никогда не зайдешь слишком далеко,
Когда какой-нибудь бедняга играет на гитаре в ломбарде.
Ты знаешь, мои безумные сны,
Они ломались по швам,
Как эти старые ботинки и джинсы,
Мы никогда не выйдем из моды.
Я думал ... пока солнце тонет ... низко, мы могли бы идти всю ночь,
Никогда не выходя из моды в моем Шевроле, стоя на плате,
Становясь горячими и тяжелыми после всего этого времени.
Тенденции будут приходить и уходить.
Ветер перемен будет дуть
Так, как мы любим, никогда не выйдет из моды,
Мы никогда не выйдем из моды.
Я надену свой ошейник, сделаю все, что в моих силах, Джеймс Дин,
Мы отправимся в путь, как сцена из фильма Стива Маккуина.
Покажи мне свою улыбку Мэрилин на миллион долларов,
И я покажу тебе любовь, любовь,
Которая никогда не выйдет из моды.
Я думал ... пока солнце тонет ... низко, мы могли бы идти всю ночь,
Никогда не выходя из моды в моем Шевроле, стоя на плате,
Становясь горячими и тяжелыми после всего этого времени.
Тенденции будут приходить и уходить.
Ветер перемен будет дуть
Так, как мы любим, никогда не выйдет из моды.
Мы могли бы сделать это медленно,
Поставить его на круиз-контроль,
Как мы любим, никогда не выйдет из моды.
Никогда не выходит из моды.
Я думал ... пока солнце тонет ... низко, мы могли бы пойти всю ночь,
Мы никогда не выйдем из моды
В моем Шевроле, припарковавшись на дамбе,
Становясь горячими и тяжелыми после всего этого времени.
Мы никогда не выйдем из моды,
Мы никогда не выйдем из моды.
Да, мы никогда не выйдем из моды.