Тексты и переводы песен /

You Took My Thing And Put It In Your Place | 2006

Kristy: Hey Willie! You in there?
C.W. Stoneking: Yeah
Kristy: You still sleepin'?
C.W. Stoneking: No
Kristy: You lazy!
C.W. Stoneking: I ain’t lazy, i ain’t talkin' to you no more!
Kristy: Oh, come on Willie, give mama a smile
C.W. Stoneking: No, nah
Kristy: Oh
C.W. Stoneking: You took the smile, wiped it right off my face, when you took
my thing and put it in your place, i mean, put it in your place
Kristy: Are you accusing me of a crime!
C.W. Stoneking: I ain’t accusing you of a crime, i’m accusing you of lots a
crimes, listen!
C.W. Stoneking: You said you wouldn’t mind a cockatoo, keep you entertained
Kristy: Yeah, It’s right
C.W. Stoneking: When I found out what you was talkin' about girl,
I knew you were insane, You took my frill necked lizard, and put him in a
crack
Kristy: Yeah, then he went all floppy
C.W. Stoneking: And you wouldn’t give him back
Kristy: Oh, i loved that frill necked lizard, he was my good old friend
C.W. Stoneking: All you ever done with him is send him round the bend
C.W. Stoneking: I’m gonna call the cops, i know I got a case, talkin'
About, you took my thing, and put it in your place, i mean, put it in
Your place
Kristy: Oh Willie, you such a sooky baby
C.W. Stoneking: No, baby
Kristy: Yeah, you oughta just keep on cryin'
C.W. Stoneking: Uh uh, i, i, ain’t gonna cry no more, uh, you took my long neck
turtle, and stretched him till he broke, then waved him around like it was some
kind of a joke
Kristy: Oh yeah, your gonna ain’t come up since I run him down that hole
C.W. Stoneking: Yeah, and my anteater won’t eat nothing now, but sweet jellyroll
Kristy: Oh Willie, that anteater got a tongue, never was in the book!
C.W. Stoneking: My lawyer gonna throw the book at you. I’m gonna call the cops,
I got a solid case, talkin' about you took my thing and put it in your place,
I mean, put it in your place
C.W. Stoneking: I can’t take it no more
Kristy: Stop it, you sooky
C.W. Stoneking: I’m going down to the police station
Kristy: Call me out, Willie
C.W. Stoneking: No, darling, no
Kristy: Come, give mama a kiss
C.W. Stoneking: She’s an anteater herself
Kristy: Oh, come on you…
Both: I mean, put it in your place

Перевод песни

Кристи: Эй, Вилли! ты там?
C. W. Stoneking: Да.
Кристи: ты все еще спишь?
C. W. Stoneking: Нет
Кристи: ты ленивая!
Си У. Стонкинг: я не ленивый, я больше не разговариваю с тобой!
Кристи: о, давай, Вилли, улыбнись маме.
C. W. Stoneking: нет, нет.
Kristy: Oh
C. W. Stoneking: ты взял улыбку, стер ее с моего лица, когда ты взял
мою вещь и поставил ее на свое место, я имею в виду, поставил ее на свое место.
Кристи: ты обвиняешь меня в преступлении?
С. У. Стонкинг: я не обвиняю тебя в преступлении, Я обвиняю тебя во многих
преступлениях, послушай!
С. У. Стонкинг: ты сказал, что не будешь возражать против какаду, будешь развлекаться.
Кристи: Да, это правильно.
Си У. Стонкинг: когда я узнал, о чем ты говоришь, девочка,
Я понял, что ты сумасшедшая, ты взяла мою ящерицу с оборками на шее и засадила его в
щель.
Кристи: Да, а потом он пошел весь вялый
Си-Си-Си-стэкинг: и ты не вернешь его обратно.
Кристи: о, я любила эту ящерицу с оборками на шее, он был моим хорошим старым другом.
С. У. Стонкинг: все, что ты когда-либо делал с ним, - это отправлял его за повороты.
С. У. Стенкинг: я позвоню в полицию, я знаю, что у меня есть дело, говорю
О том, что ты забрал мою вещь и поставил ее на свое место, я имею в виду, поставил ее на
Свое место.
Кристи: о, Вилли, ты такая жуткая крошка,
Си-Си-стэкинг: нет, крошка.
Кристи: Да, ты должна продолжать плакать.
Си У. Стонкинг: э-э, я, я больше не буду плакать, э-э, ты взяла мою длинную
черепаху и растянула его, пока он не сломался, а потом помахала ему, как будто это была
какая-то шутка.
Кристи: о, да, ты не придешь с тех пор, как я загнал его в эту дыру,
Си-Си-Си-стэкинг: да, и мой муравейник теперь ничего не ест, но сладкая
Джелли Кристи: о, Вилли, у этого муравейника язык, его никогда не было в книге!
Мой адвокат собирается бросить на тебя книгу, я позвоню в полицию, у
Меня есть веское дело, я говорю о тебе, взял мое дело и поставил его на твое место,
Я имею в виду, поставил его на твое место.
C. W. Stoneking: я больше не могу это терпеть.
Кристи: Прекрати, ты, жуткий
Си-си-У-Стонкинг: я иду в полицейский участок,
Кристи: Позови меня, Вилли.
Си-Си-Си-Стинкинг: нет, дорогая, нет,
Кристи: Давай, поцелуй маму.
C. W. Stoneking: она сама антеатер,
Кристи: о, ну же...
Я имею в виду, поставь это на свое место.