Тексты и переводы песен /

Pelan Pelan | 2016

Waarom is iedereen zo gestrest?
Waarom is iedereen in gesprek?
Hier is alles pelan pelan
Hier is alles pelan pelan
(aduh Alex.)
Waarom zit iedereen op m’n nek?
Waarom doet iedereen zo z’n best?
Hier is alles pelan pelan
Hier is alles pelan pelan
Eerst even makan, oke?
At ease, rustig
Ik ben voorlopig nog niet nuchter
Ff alles pelan pelan
Little Crane aka Champtang. (eey)
Ff makken met een pakkie Lantang
Liggen op het strand als die clip van Tansang
Het lijkt me beter als je daar gaat staan
Ik kan de drukte van vandaag niet aan
Veel te haastig joe, doe ff een kaasfondue, marigu
Alles wat je voor je zag dat gaat niet goed. (nee)
Je wil versnellen voor jezelf
Maar ga je het niet redden, moet je mij ook niet gaan bellen. (nee)
Als ze me vragen naar je naam, zeg ik ken ik niet
Als ze me zeggen ben je Kraan, zeg ik ben ik niet. (nee hoor)
We doen het rustig aan hier, we rennen niet. (nooit)
En ik neem een shot als John F. Kennedy
Waarom is iedereen zo gestrest?
Waarom is iedereen in gesprek?
Hier is alles pelan pelan
Hier is alles pelan pelan
(aduh Alex)
Waarom zit iedereen op m’n nek?
Waarom doet iedereen zo z’n best?
Hier is alles pelan pelan
Hier is alles pelan pelan
Eerst even makan, oke?
Ze roept me terug. (eey Crane, kom hier)
En ik voel de druk. (ik voel de druk tot in m’n zak)
Maar ik hou voet bij stuk. (ik ga niet toegeven)
Ik wil niet hangen met de poepert of de kut. (nee)
Ik wil lekker rustig zitten bij de dame. (wop)
Met een fles Ronsin
Met sati en papi naast me. (wop)
Zegen tegenover me
Redenen die je faxt. (woeh)
Drie en vier min zeven
Is precies het aantal fucks dat we geven in die bitch
Da’s niet zoveel hè. (nul)
Je moet er ook gewoon niet zwaar aan tillen. (nee)
Ff pelan pelan, ff niet, ff kalm. (kalm)
Ff Gintin en genieten van de walm. (van de)
Even niet die overdreven mensen
Die maar kleven en maar blijven schreeuwen
Dat ze hier de hele tering overnemen. (ranzig)
Gozer, doe een stap of twee terug. (want uh)
Want ik kan niet leven met je babbels en je lucht en vraag
Waarom is iedereen zo gestrest?
Waarom is iedereen in gesprek?
Hier is alles pelan pelan
Hier is alles pelan pelan
(aduh Alex)
Waarom zit iedereen op m’n nek?
Waarom doet iedereen zo z’n best?
Hier is alles pelan pelan
Hier is alles pelan pelan
Eerst even makan, oke?
(uh)
Terima kasih maar lief
Iedereen is veel te druk, gelukkig wij niet. (nee)
We zitten lekker op de bank
Met een bordje rendang
En een flessie bintang
(babe, babe)
(ey)
Terima kasih sayang
Zonder jou was ik allang aan de gang
Altijd onderweg
Was te trots en gestrest
Maar jij houdt me gefocust en scherp
(Chintah)
Waarom is iedereen zo gestrest?
Waarom is iedereen in gesprek?
Hier is alles pelan pelan
Hier is alles pelan pelan
(aduh Alex)
Waarom zit iedereen op m’n nek?
Waarom doet iedereen zo z’n best?
Hier is alles pelan pelan
Hier is alles pelan pelan
Eerst even makan, oke?

Перевод песни

Почему все так напряжены?
Почему все говорят?
Вот и все, пелан пелан.
Вот и все, пелан пелан (
Адух Алекс.)
Почему все на моей заднице?
Почему все так стараются?
Вот и все, пелан пелан.
Вот и все, пелан пелан,
Сначала все, Макан, хорошо?
Спокойно, успокойся,
Я еще не протрезвел.
Ff alles pelan "
маленький Журавлик, он же Champtang. (eey)
Сделайте с пакетом Lantang,
Лежащим на пляже, как этот клип из Tansang,
Я думаю, что лучше, если вы там стоите.
Я не выдержу сегодняшней спешки.
Слишком торопливый Джо, сделай сырное фондю, маригу.
Все, что ты видел перед собой, не идет хорошо. (нет)
Ты хочешь ускориться для себя.
Но если ты не справишься, не звони мне. (нет)
Если меня спросят твое имя, я скажу, что не знаю .
Если мне скажут, что ты краник, скажи, что это не так. (нет.)
Мы не спешим, мы не бежим. (никогда)
И я собираюсь сделать выстрел, как Джон Кеннеди.
Почему все так напряжены?
Почему все говорят?
Вот и все, пелан пелан.
Вот и все, пелан пелан (
Адух, Алекс).
Почему все на моей заднице?
Почему все так стараются?
Вот и все, пелан пелан.
Вот и все, пелан пелан,
Сначала все, Макан, хорошо?
Она перезванивает мне. (Эй, Крэйн, иди сюда.)
И я чувствую давление. (я чувствую давление в кармане)
Но я стою твердо .(я не собираюсь сдаваться)
Я не хочу тусоваться с этим придурком или пиздой. (нет)
Я хочу спокойно посидеть с Леди. (ВОП)
С бутылкой Ронсина,
С Сати и папочкой рядом со мной. (ВОП)
Благослови меня,
Почему ты отправил мне факсимильное сообщение. (
У-У) три и четыре минус семь-
Это именно то, сколько мы отдаем этой суке.
Это немного, не так ли? (ноль)
Тебе просто не нужно принимать это близко к сердцу. (нет)
Ff пелан пелан, ff нет, FF спокойно. (спокойно)
Ff Джинтин, и наслаждаться запахом. (из)
Давай не будем увлекаться.
Они цепляются и кричат.
Не могу поверить, что они захватили все это чертово место.
Чувак, Сделай шаг или два назад,
потому что я не могу жить с твоими болтовнями и твоим воздухом и спрашивать.
Почему все так напряжены?
Почему все говорят?
Вот и все, пелан пелан.
Вот и все, пелан пелан (
Адух, Алекс).
Почему все на моей заднице?
Почему все так стараются?
Вот и все, пелан пелан.
Вот и все, пелан пелан,
Сначала все, Макан, хорошо?
(а)
Терима касих, но, милая,
Все слишком заняты, слава Богу, нет. (нет)
Мы сидим на диване.
Со знаком rendang
И бутылкой bintang.
(детка, детка)) (
Эй)
Терима касих Саян,
Если бы не ты, я бы был в самом разгаре.
Всегда на дороге
Был слишком горд и напряжен,
Но ты держишь меня сосредоточенным и сосредоточенным.
(Chintah)
Почему все так напряжены?
Почему все говорят?
Вот и все, пелан пелан.
Вот и все, пелан пелан (
Адух, Алекс).
Почему все на моей заднице?
Почему все так стараются?
Вот и все, пелан пелан.
Вот и все, пелан пелан,
Сначала все, Макан, хорошо?