Тексты и переводы песен /

Hafenbeckenschlächter | 2009

Harry Morgan: «I found the grave, son.»
Dexter Morgan: «That dog was a noisy little creep, dad. He was barking all
night, and mom couldn’t sleep. And she’s very, very sick, and that lousy dog
was yapping at every leaf that blew down the sidewalk!»
Harry Morgan: «There were a lot of bones in there, Dexter, and not just Buddy’s.
Es ist zwölf Uhr sechs, als ich auf mein Handy schaue
Es klingelt, aber ich darf keinen Handies trauen
Ich nehm' das Akku raus, damit keiner weiß wo ich bin
Ich pack' die Handschuhe aus, jetzt ergibt mein Leben ein' Sinn
Der ganze Schmerz wird vergeh’n
Ich bin sicher, erst wenn ich sterbe wird man versteh’n
Aber ich werd' nicht alleine geh’n
Ich nehm' dich mit, darauf kannst du einen heben, Wichser
Ich warte ab, ich beobachte dich
Wenn du einen falschen Schritt machst, erober' ich dich
Du bist der Nächste auf meiner langen Liste
Es geht weiter, ich bin auf der Jagd und schlitze
Diese Saison wird blutig, ich versprech' es
Nimm die Bibel und küss das Kruzifix
Ich bin wie Dexter, verdammt
Wetze grinsend das Messer mit mei’m letzten Verstand
Sie treiben der roten Sonne entgegen
Der Wind und die Wellen wollen sie wiederleben
In ihren Augen weht der ewige Nebel
Irgendwann werden die Schädel die Geschichte erzählen
Blut ist bei Nacht ein schwarzer Nektar, den er braucht
Er wird von Tag zu Tag perfekter
Die Polizei wird von Tag zu Tag perplexer
Sie nennen ihn den Hafenbeckenschlächter
Die Sonne Miamis überzeichnet die Tage
Überbelichtet die Stradt, ich muss den Schein wahren
Muss mich verstecken, meine Maske das brave Gesicht
Was man Gewissen nennt, habe ich nicht
Doch die Mordlust treibt mich (treibt mich)
Hege mein finst’res Geheimnis (Geheimnis)
Muss alle reinlegen, entspanne mich mental dann beim Leichen kleinsägen
Keine Beweislast, Verbrechen perfekt
Jeder endet als Tropfen Blut auf ei’m Objektträger
Corpus delicti — Sich lösende Haut vollführt wortlosen Striptease
Mein Ritual (Es ist immer das gleiche)
Das Ergebnis auch (Eine zerstückelte Leiche)
Mein Werkzeug erprobt, scharfe Ecken aus Metall
Du bist bald im Hafenbecken
Wir sind alle Gefangene, ich bin selber die größte Geisel
Mein Auftrag: Das Wort Gottes in die Knochen zu meißeln
Und die Teile der Leichen treiben (treiben, treiben, treiben, treiben…)
Er ist ein Künstler, den keiner versteht
Seine Kunst hängt in keinen Museen
Er hat viele Agenten, die sich um ihn kümmern
Aber keiner von ihnen kennt ihn
So ist das nur bei den größten Künstlern
Sein Opus gewaltig, beneidenswert
Sie sehen nur einen Leichenberg
Doch auf dem Grunde des Meeres
Inmitten der blauschwarzen Leere
Liegt ein Meisterwerk (ein Meisterwerk
Inmitten der blauschwarzen Leere
Liegt ein Meisterwerk)

Перевод песни

Гарри Морган: "I found the grave, son.»
Декстер Морган: "That dog what a noisy little creep, папа. He что barking all
night, mom and couldn't sleep. And she's very, very sick, and that lousy dog
что yapping at every leaf that blew down the sidewalk!»
Гарри Морган: "There were a lot of bones there, Dexter, and not just Buddy's.
Было двенадцать часов шесть, когда я смотрю на свой телефон
Он звонит, но я не могу доверять мобильным телефонам
Я вынимаю аккумулятор, чтобы никто не знал, где я нахожусь
Я упаковываю перчатки, теперь моя жизнь имеет смысл
Вся боль будет прощена
Я уверен, что только когда я умру, вы поймете
Но я не пойду один
Я возьму тебя с собой, на это ты можешь поднять его, ублюдок
Я жду, я наблюдаю за тобой
Если вы сделаете неверный шаг, я покорю вас
Ты следующий в моем длинном списке
Он идет дальше, я на охоте и щелкаю
Этот сезон будет кровавым, я обещаю
Возьми Библию и поцелуй распятие
Я, как Декстер, черт
Wetze ухмыляясь нож с mei'm последний разум
Они плывут навстречу красному солнцу
Ветер и волны хотят оживить их
В ее глазах веет вечным туманом
Когда-нибудь черепа расскажут историю
Кровь ночью-это черный нектар, который ему нужен
Он с каждым днем становится все совершеннее
Полиция с каждым днем становится все более запутанной
Они называют его портовым Убойщиком
Солнце Майами затмевает дни
Передержав страд, я должен сохранить видимость
Должен скрыть меня, моя маска Храброе лицо
Что называется совестью, у меня нет
Но жажда убийства гонит меня (гонит меня)
Hege мой finst'res секрет (секрет)
Должен всех подставить, мысленно расслабься тогда, когда труп мелкого пиления
Нет бремени доказательств, преступления совершенные
Каждый заканчивается как капля крови на предметном стекле ei'm
Corpus delicti-растворяющаяся кожа выполняет бессловесный стриптиз
Мой ритуал (это всегда одно и то же)
Результат также (расчлененный труп)
Мой инструмент испытанный, острые углы металла
Ты скоро в порту
Мы все пленники, я сам самый большой заложник
Мое поручение: долбить слово Божье в кости
И части тел движутся (и движутся, и движутся, и движутся, и движутся, и движутся)…)
Он художник, которого никто не понимает
Его искусство не висит ни в каких музеях
У него много агентов, которые заботятся о нем
Но никто из них не знает его
Так обстоит дело только с величайшими художниками
Его опус Грозный, завидный
Вы видите только гору трупов
Но на дне моря
Среди сине-черной пустоты
Лежит шедевр (шедевр
Среди сине-черной пустоты
Лежит шедевр)