Why is my verse so barren of new pride
So far from variation or quick change?
Why with the time do I not glance aside
To new-found methods, and to compounds strange?
Why write I still all one, ever the same
And keep invention in a noted weed
That every word doth almost tell my name
Showing their birth, and where they did proceed?
O know, sweet love, I always write of you
And you and love are still my argument
So all my best is dressing old words new
Spending again what is already spent:
For as the sun is daily new and old
So is my love still telling what is told
Why is my verse so barren of new pride | 2005
Исполнитель: Diana RiggПеревод песни
Почему мой куплет так лишен новой гордости,
Так далек от перемен или быстрых перемен?
Почему со временем я не оглядываюсь в сторону
Новых найденных способов и странных соединений?
Зачем писать мне все одно и то же
И хранить изобретение в известной траве,
Что каждое слово почти говорит мое имя,
Указывая на их рождение,и где они продолжались?
О, знаешь, сладкая любовь, я всегда пишу о тебе,
И ты, и любовь - все еще мой аргумент,
Поэтому все, что в моих силах, - это одевать старые слова,
Снова тратить то, что уже потрачено:
Потому что Солнце каждый день новое и старое.
Так моя любовь все еще говорит то, что сказано?
Так далек от перемен или быстрых перемен?
Почему со временем я не оглядываюсь в сторону
Новых найденных способов и странных соединений?
Зачем писать мне все одно и то же
И хранить изобретение в известной траве,
Что каждое слово почти говорит мое имя,
Указывая на их рождение,и где они продолжались?
О, знаешь, сладкая любовь, я всегда пишу о тебе,
И ты, и любовь - все еще мой аргумент,
Поэтому все, что в моих силах, - это одевать старые слова,
Снова тратить то, что уже потрачено:
Потому что Солнце каждый день новое и старое.
Так моя любовь все еще говорит то, что сказано?