La moisson ne sera pas rentrée
Les blés vont mourir pendant l'été
Les vieux ont lutté mais sans gagner
Notre terre ne donnait plus assez
Les hommes du village ont décidé
D’aller à la ville pour travailler
Les bergers se souviendront de moi
Ils m’ont vu grandir là sous les toits
De mon village abandonné
De mon village abandonné
De mon village abandonné
De mon village abandonné
Mais l’automne flattera les pommiers
Personne ne viendra les contempler
Les touristes ont détruit les vergers
Pillé la nature pour s’installer
De mon village abandonné
De mon village abandonné
De mon village abandonné
De mon village abandonné
Han, han han…
Le village abandonné | 1987
Исполнитель: Eddy MitchellПеревод песни
Жатва не вернется
За лето умрут бледнолицые
Старики боролись, но не победили
Наша земля уже не давала достаточно
Деревенские мужики решили
Ехать в город на работу
Пастухи будут помнить меня
Они видели, как я рос там, под крышами.
Из моей заброшенной деревни
Из моей заброшенной деревни
Из моей заброшенной деревни
Из моей заброшенной деревни
Но осень польстит яблоням
Никто не придет созерцать их
Туристы уничтожили фруктовые сады
Разграбили природу, чтобы поселиться
Из моей заброшенной деревни
Из моей заброшенной деревни
Из моей заброшенной деревни
Из моей заброшенной деревни
Хан, Хан Хан…
За лето умрут бледнолицые
Старики боролись, но не победили
Наша земля уже не давала достаточно
Деревенские мужики решили
Ехать в город на работу
Пастухи будут помнить меня
Они видели, как я рос там, под крышами.
Из моей заброшенной деревни
Из моей заброшенной деревни
Из моей заброшенной деревни
Из моей заброшенной деревни
Но осень польстит яблоням
Никто не придет созерцать их
Туристы уничтожили фруктовые сады
Разграбили природу, чтобы поселиться
Из моей заброшенной деревни
Из моей заброшенной деревни
Из моей заброшенной деревни
Из моей заброшенной деревни
Хан, Хан Хан…