Тексты и переводы песен /

6:00 | 1994

«Six o’clock on a Christmas morning…»
«Six o’clock on a Christmas morning…»
«Six o’clock on a Christmas morning…»
«Six o’clock on a Christmas morning…»
«And for what?»
«Well, isn’t it for the honor of God, Aunt Kate?»
«I know all about the honor of God, Mary Jane.»
Six o’clock the siren kicks him from a dream
Tries to shake it off but it just won’t stop
Can’t find the strength but he’s got promises to keep
And wood to chop before he sleeps
I may never get over
But never’s better than now
I’ve got bases to cover
He’s in the parking lot and he’s just sitting in his car
It’s nine o’clock but he can’t get out
He lights a cigarette and turns the music down
But he just can’t seem to shake that sound
Once I thought I’d get over
But it’s too late for me now
I’ve got bases to cover
Melody walks through the door
And memory flies out the window
And nobody knows what they want
'til they finally let it all go
The pain inside coming outside
The pain inside coming outside
The pain inside coming outside
The pain inside
Come outside
So many ways to drown a man
So many ways to drag him down
Some are fast and some take years and years
You can’t hear what he’s saying when he’s talking in his sleep
He finally found the sound but he’s in too deep
I could never get over
Is it too late for me now?
Feel like blowing my cover
Melody walks through the door
And memory flies out the window
And nobody knows what they want
'til they finally let it all go
But don’t cut your losses too soon
Cause you’ll only be cutting your throat
And answer a call while you still hear at all
Cause nobody will if you won’t
«Six o’clock on a Christmas morning…»
«Six o’clock on a Christmas morning…»
«Six o’clock on a Christmas morning…»
«Six o’clock on a Christmas morning…»
«I know all about the honor of God, Mary…»
«I know all about the honor of God, Mary…»
«I know all about the honor of God, Mary…»
«I know all about the honor of God, Mary Jane.»

Перевод песни

"Шесть часов рождественским утром ... "
"шесть часов рождественским утром... "
"шесть часов рождественским утром...» «
шесть часов рождественским утром ..." шесть часов рождественским утром... " »
и ради чего?"
"Ну, разве это не ради чести Бога, тетя Кейт? "
" я знаю все о чести Бога, Мэри Джейн».
В шесть часов сирена выбивает его из сна,
Пытается избавиться от него, но он просто не остановится,
Не может найти силы, но у него есть обещания, которые он должен сдержать,
И дерево, чтобы порубить, прежде чем он уснет.
Возможно, я никогда не смогу забыть,
Но никогда не буду лучше, чем сейчас.
У меня есть основания для прикрытия.
Он на парковке и просто сидит в своей машине.
Сейчас девять часов, но он не может выбраться,
Он закуривает сигарету и выключает музыку,
Но, похоже, он не может пошатнуть этот звук.
Когда-то я думал, что смогу забыть,
Но сейчас уже слишком поздно для меня.
У меня есть основания, чтобы покрыть
Мелодию, проходящую через дверь,
И память вылетает из окна,
И никто не знает, чего они хотят,
пока они, наконец, не отпустят все.
Боль внутри выходит наружу, боль внутри выходит наружу,
Боль внутри выходит наружу,
Боль внутри выходит наружу,
Боль внутри
Выходит наружу.
Так много способов утопить человека.
Так много способов утащить его вниз.
Некоторые из них быстрые, а некоторые требуют лет и лет.
Ты не слышишь, что он говорит, когда он говорит во сне,
Он, наконец, нашел звук, но он слишком глубок.
Я никогда не смогу забыть.
Уже слишком поздно для меня?
Почувствуй, как я снесу крышу.
Мелодия проходит через дверь,
И память вылетает из окна,
И никто не знает, чего они хотят,
пока они, наконец, не отпустят все.
Но не перерезай свои потери слишком рано, потому что ты только перережешь себе горло и ответишь на звонок, пока ты все еще слышишь, потому что никто не услышит, если ты не «в шесть часов рождественского утра...» «в шесть часов рождественского утра...» «в шесть часов рождественского утра...» «в шесть часов рождественского утра...» «я знаю все о чести Бога, Мэри ... ""я знаю все о чести Бога, Мэри ..." » я знаю все о чести Бога, Мэри... «»Я знаю все о чести Бога, Мэри ... ""Я знаю все о чести Бога, Мэри ... ""Я знаю все о чести Бога".