Тексты и переводы песен /

Aladdin Medley: Arabian Nights / One Jump Ahead / A Whole New World / Friend Like Me / Prince Ali | 2016

Arabian Nights
Like Arabian days
More often than not
Are hotter than hot
In a lot of good ways
Gotta keep
One jump, ahead of the bread line
One swing ahead of the sword
I steal only what I can’t afford
(And that’s everything!)
One jump ahead of the lawmen
That’s all, and that’s no joke
These guys don’t appreciate I’m broke
Riffraff
Street Rat
I don’t buy that
If only they’d look closer
Would they see a poor boy
No siree
They’d find out
You ain’t never had a friend like me
Well, Ali Baba had them forty thieves
Scheherazade had a thousand tales
But master you’re in luck, 'cause up your sleeves
You’ve got a brand of magic never fails
You’ve got some power in your corner now
Some heavy ammunition in your camp
You got some punch, pizzaz, yahoo and how
See, all you gotta do is rub that lamp, and I’ll say:
«Mr. Aladdin, sir, what will your pleasure be?
Let me take your order, jot it down?»
You ain’t never had a friend, never had a friend
You ain’t never had a friend, never had a friend
You ain’t never
(Never!)
Had a
(Had a!)
Friend like Prince Ali, handsome is he, Ali Ababwa
(There's no question this Ali’s alluring — never ordinary never boring)
That physique! How can I speak? Weak at the knee…
(Everything about the man just plain impresses…)
Well get on out in that square
(He's a winner — he’s a whiz — a wonder!)
Adjust your veil and prepare
(He's about to pull my heart asunder)
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
Now I’m in a whole new world
Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky
A whole new world
(Don't you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see
(Hold your breath it gets better)
I’m like a shooting star
I’ve come so far
I can’t go back
To where I used to be
A whole new world
(Every turn a surprise)
With new horizons to pursue
(Every moment gets better)
I’ll chase them anywhere
There’s time to spare
Let me share this whole new world with you

Перевод песни

Арабские ночи,
Как арабские дни,
Чаще
Всего жарче, чем жарче,
Во многих хороших отношениях
Нужно сохранить.
Один прыжок, впереди линии хлеба.
Один удар перед мечом.
Я краду только то, что не могу себе позволить (
и это все!)
Один прыжок впереди
Всех, и это не шутка.
Эти парни не ценят, что я нищеброд.
Уличная Крыса.
Я не куплюсь на это.
Если бы только они посмотрели поближе ...
Увидят ли они бедного парня,
Без сестры,
Они узнают,
Что у тебя никогда не было такого друга, как я?
Что ж, у Али Бабы было сорок воров,
У Шехеразады было тысяча историй,
Но мастер, тебе повезло, потому что у тебя в рукаве.
У тебя есть магия, которая никогда не подведет.
У тебя есть немного власти в твоем углу.
Тяжелая амуниция в твоем лагере.
У вас есть немного пунша, пицца, yahoo и как
Видите, все, что вам нужно сделать, - это потереть лампу, и я скажу: «
Мистер Аладдин, сэр, какое вам будет удовольствие?
Позволь мне принять твой заказ, записать его?»
У тебя никогда не было друга, никогда не было друга.
У тебя никогда не было друга, никогда не было друга.
Ты никогда ...
(Никогда!)
У меня был (
был!)
Друг, как принц Али, красивый он, Али Абабва (
нет сомнений, что этот Али манящий-никогда не обычный, никогда не скучный)
Это телосложение! как я могу говорить? слабый в колене... (
все о человеке просто впечатляет...)
Что ж, выходи на эту площадь (
он победитель — он свист-чудо!)
Открой свою завесу и приготовься (
он вот-вот разобьет мое сердце)
К зевке, и пресмыкайся, и смотри на принца Али!
Теперь я в совершенно новом мире.
Невероятные достопримечательности.
Непередаваемое чувство
Парит, кувыркается,
Раскачивается в бесконечном алмазном небе,
В совершенно новом мире.
(Не смей закрывать глаза!)
Сто тысяч вещей, чтобы увидеть (
задержи дыхание, становится лучше).
Я словно падающая звезда,
Я зашел так далеко.
Я не могу вернуться
Туда, где был раньше.
Целый новый мир (
каждый поворот-сюрприз).
С новыми горизонтами, чтобы преследовать (
каждое мгновение становится лучше).
Я буду преследовать их везде,
Где есть время.
Позволь мне разделить с тобой этот новый мир.