Тексты и переводы песен /

Maestro do Canão | 2006

É mano, lado a lado
Só Bambas & Biritas
Black Alien, Funk Buia, BiD, Rappin' Hood
Um amigo, um parceiro, um aliado (aliado)
Um irmão que caminhava lado a lado (lado a lado)
Vários rolê, várias baladas
Várias noitadas, várias madrugada (oh)
Só pensando em fazer um som, escrevendo só rap do bom (do bom)
Na humilde malandragem então, acende um do verdinho sem vacilação
Ainda lembro, o lema do movimento
Rap é compromisso desde os tempos da São Bento
A miliano, Clube da Cidade nascia a amizade Hood-Sabotage
Na parceria, som de periferia
Gravar um disco era tudo que ele queria
Respeito é pra quem tem, cantava um sangue bom
Num bom lugar está o maestro do Canão
Uououô ladrão, la lalaia laia (num bom lugar está o maestro do Canão)
Uououô ladrão, la lalaia laia (aham, maestro do Canão)
Uououô ladrão, la lalaia laia (num bom lugar está o maestro do Canão)
Uououô ladrão, la lalaia laia
Aquela dama que ostentava a fama do meu coração, por ser dona
Fracassaram os que ousaram tentar
E a mais sonhos que soubem lutar
Família humilde, infância pobre (infância pobre)
Um papel e uma caneta lhe faziam nobre
Um dos melhores, tipo seleção
Joga em qualquer time e faz gol de montão (goool)
Um negro black, maluco Pac
Com o microfone ele partia pro ataque
Na zona sul, na zona show
Sua rima imortalizou (demorô)
Mas valeu a correria, virou orgulho da Brooklin sul família
Um invasor do cinema nacional, no futebol é mais um da fiel (fiel)
Eternizada está nossa amizade
Descanse em paz meu parceiro Sabotage (Sabotage)
A cultura é nossa, a estrutura reforça
Rap é compromisso como um míssil que destroça
Uououô ladrão, la lalaia laia (pode crê)
Uououô ladrão, la lalaia laia (verdadeiro guerreiro nunca morre, truta)
Uououô ladrão, la lalaia laia (aê Sabotage, vai na fé nego)
Uououô ladrão, la lalaia laia (um dia nós se tromba aí na continuação dessa
caminhada da vida, firmeza parceiro)
Uououô ladrão, la lalaia laia (cê foi um guerreiro vitorioso)
Uououô ladrão, la lalaia laia (valeu, pra eternidade, é nóis)
Uououô ladrão, la lalaia laia
Uououô ladrão, la lalaia laia (falou)
Uououô ladrão, la lalaia laia
Uououô ladrão, la lalaia laia
(Valeu maestro do Canão)
(Falou… É isso aí, malandro)
É nois… Ah moleque

Перевод песни

Это один, из стороны в сторону
Только Шаткий & Biritas
Black Alien, Фанк Buia, BiD, Ios.' Hood
Друга, партнера, союзника (союзника)
Брат, который шел рядом (рядом)
Несколько rolê, несколько баллад
Несколько ночной работы, несколько рано (о)
Только планирую сделать звук, писать только рэп хорош (хорош)
В скромном обман то, загорается от verdinho без шатания
Я все еще помню, девиз движения
Рэп-это обязательство со времен Сан-Бенту
В miliano, Клуб Города рождаются дружба Гуд-Вредительство
В партнерстве, звук периферии
Записать диск было все, что он хотел
Уважение-это для тех, кто имеет, пела кровь, хорошо
В хорошем месте находится маэстро Canão
Uououô вор, la lalaia иже с ними (в хорошем месте находится маэстро Canão)
Uououô вор, la lalaia иже с ними (ахам, маэстро Canão)
Uououô вор, la lalaia иже с ними (в хорошем месте находится маэстро Canão)
Uououô вор, la lalaia иже с ними
Та дама, который носил славу моего сердца, быть домохозяйкой
Потерпели поражение те, кто осмелился попробовать
И еще мечты, которые soubem бороться
Скромной семье, детство бедного (бедного детства)
Лист бумаги и ручку задавали ему благородный
Один из лучших, тип выбор
Играть в любой команде и делает гол кучки (goool)
Черный черный, дурацкий Pac
С микрофоном он отличается от своей первой версии pro атаки
В южной зоне, в зоне шоу
Его рифмы увековечил (demorô)
Но стоило бегать, повернулся, гордость Бруклин южной семьи
Злоумышленник национального кино, в футбол является более верным (верным)
Выстрела, наша дружба
Отдых в мир мой партнер Саботаж (Sabotage)
Культура наша, структура усиливает
Рэп-это приверженность как ракета население
Uououô вор, la lalaia иже с ними (может верит)
Uououô вор, la lalaia иже с ними (истинный воин никогда не умирает, форель)
Uououô вор, la lalaia иже с ними (aê Sabotage будет в вере отрицаю)
Uououô вор, la lalaia иже с ними (в один прекрасный день мы, если хобот там, в продолжение этой
всего от жизни, твердо партнера)
Uououô вор, la lalaia иже с ними (первый патент был воином победителем)
Uououô вор, la lalaia иже с ними (спасибо, хоть вечность, nois)
Uououô вор, la lalaia иже с ними
Uououô вор, la lalaia иже с ними (говорил)
Uououô вор, la lalaia иже с ними
Uououô вор, la lalaia иже с ними
(Спасибо маэстро Canão)
(Сказал... вот-вот, каналья)
Это говорю... Ах мальчишка