Тексты и переводы песен /

Jihad! | 2008

Fuck Boulevard beer and their corporate bosom
I’d rather drink with an agnostic woman
Fuck Applebee’s and their corporate bosom
I’d rather drink with an atheist woman
Fuck the young republicans and their corporate bosom
I’d rather drink with an agnostic woman
(Hey Kansas City, no more drinkin' Boulevard beer, it’s Flying Monkey mother
fucker. here we go)
Hey yo Jerry Falwell’s dead, everybody limbo!
Rap music is the new disco!
I kick drums down the stairs and laugh
The sound of paragraphs
With beasting these bloods with these chumps and their bling-bling that sucks
The phone goes «ring ring,» wassup?
Shmuck, I’m here to save the day like I’m Ming Ming the duck fucker
Ya’ll win the lotto and the foo-foo lives
The rest of us just kinda hope Bono from U2 dies
Blind Abercrombie trophy wives run the world like
«Wow Jennifer, did you lose weight? You go girl!»
I mean it’s corny, it’s filthy;
So if you ever see me and I’m drivin' in a minivan then fuck it,
come and kill me!
But sucka, ya’ll can’t see me like Snuffleupagus
Now what the fuck is this I wanna kiss so pucker up your lips
The manwhore will charm ya. (wooo!)
I had it all when I was born like Jamie Lee Curtis and/or Ciara
Follow, me
Follow, me
Follow, me
(Come on!)
We gotta have a jihad.
We gotta have a jihad. (Come on!)
Follow, me
Follow, me
Follow, me
(Come on!)
We gotta have a jihad.
Woo weeeeeee ooo
(Hey!)
I got a hangover, I could sell the scientific research
I got my ass kicked last night so now my teeth hurt
I can’t purchase alcohol on Sundays; why?
Because they believe an invisible man’s in the sky!
Kirk Cameron thinks sinners need to burn in flames
I got a gun named Corey Feldman and a gun named Corey Haim
The third world war just started, TAKE AIM!
They still think an invisible man is in the sky
Kansas City mutha fucka better go check your dead self
Drivin' through the hood gettin' road head from Fred Phelps
I’ll interrupt family dinner during prayer like
«Uh, by the way I’m an atheist and. don’t care.»
The honorable reverand Ted Haggard got caught smokin' meth with a male
prostitute up in a Motel 6
The flow fell sick, then sweetened and unusual
I’ll go back to church when the Chiefs win the Superbowl
I wanna paint Linda’s sick dead words, gimme a canvas and the brain stem of
Mitch Hedburg
And I’ma use it as my quill tip
I wanna take a couple drill bits and build myself an easel with the skeleton of
Bill Hicks (that's a good man right there)
Man fuck Dane Cook and his corporate ass too (punkass mother fucker)
Now bring me the female version of Charles Darwin
All hail George Carlin

Перевод песни

Нахуй Бульварное пиво и их корпоративное лоно,
Я бы предпочел выпить с агностиком,
Трахни Эппли и их корпоративное лоно,
Я бы предпочел выпить с атеисткой,
Трахни молодых республиканцев и их корпоративное лоно,
Я бы предпочел выпить с агностиком.
(Эй, Канзас-Сити, хватит пить пиво бульвара, это мать летающей обезьяны .
ублюдок. поехали!)
Эй, эй, Джерри Фалуэлл мертв, все в подвешенном состоянии!
Рэп-музыка-это новая дискотека!
Я пинаю барабаны по лестнице и смеюсь
Над звуком абзацев, поджигая
Кровь этими болванами и их кровоточащими, которые засасывают
Телефон, звучит "кольцо", вассуп?
Шмак, я здесь, чтобы спасти день, как будто я Минг Минг, ублюдок утки,
Ты выиграешь лото, а фу-фу живет,
А остальные из нас просто надеются, что Боно от U2 умрет
Слепой, Аберкромби, трофейные жены управляют миром, как
"Уоу, Дженнифер, ты сбросила вес? ты идешь, девочка!»
Я имею в виду, это банально, это грязно.
Так что, если ты когда-нибудь увидишь меня, и я поеду в фургоне, то к черту все,
иди и убей меня!
Но, сука, ты не увидишь меня, как Снаффлупагус.
Теперь, что это за х**, я хочу поцеловать, так что засуньте себе в губы
Мужчину, который очарует вас. (у-у!)
У меня было все, когда я родился, как Джейми Ли Кертис и/или Сиара.
Следуй за мной,
Следуй за мной,
Следуй за мной (
Давай!)
Мы должны устроить джихад.
У нас должен быть джихад. (Давай!)
Следуй за мной,
Следуй за мной,
Следуй за мной (
Давай!)
Мы должны устроить джихад.
Ву-Ви-Ви-Ви ООО
(Эй!)
У меня похмелье, я могу продать научное исследование,
Мне надрали задницу прошлой ночью, так что теперь мои зубы болят,
Я не могу купить алкоголь по воскресеньям; почему?
Потому что они верят, что Человек-невидимка в небе!
Кирк Кэмерон считает, что грешникам нужно гореть в огне.
У меня есть пистолет по имени Кори Фельдман и пистолет по имени Кори Хаим,
Только началась Третья мировая война, прицеливайся!
Они все еще думают, что Человек-невидимка в небе.
Канзас-Сити, блядь, блядь, лучше иди, проверь, как ты себя
Ведешь, проезжая через гетто, убираясь с дороги от Фреда Фелпса,
Я прерываю семейный ужин во время молитвы, типа:
"кстати, я атеист, и мне все равно"»
Почтенный преподобный Тед Хаггард был пойман на курении мета с мужчиной-
проституткой в мотеле 6,
Поток заболел, а затем подслащен и необычен.
Я вернусь в церковь, когда вожди выиграют Суперкубок.
Я хочу нарисовать больные мертвые слова Линды, дать мне холстину и мозговой ствол
Митча Хедбурга,
И я использую его в качестве своего пера,
Я хочу взять пару сверл и построить себе мольберт со скелетом
Билла Хикса (это хороший человек).
Чувак, блядь, Дэйн Кук и его корпоративная задница тоже (тупой ублюдок).
А теперь принеси мне женскую версию Чарльза Дарвина.
Да здравствует Джордж Карлин!