Тексты и переводы песен /

Hey Du | 1993

Den Löwen zieht’s zur Löwin
Die Wale turteln im Meer
Dein Kater läßt das Mausen sausen
Jagt seiner Katze hinterher
Nur du liegst faul auf dem Sofa
Und tust Dir immer noch so leid
Du faselst von Deiner Freiheit
Und zu zweit gäb's doch immer nur Streit
Das ist doch nicht Dein Ernst?
Hey Du, einsames Herz, gib es zu
Du bist doch nicht gerne allein
Hey Du, ja ich mein Dich, gib es zu
Das muß doch nicht sein
Auch Löwen haben Sorgen
Und Wale schnappen mal nach Luft
Dein Kater ist als Gigolo verschrien
Seine Katze hält ihn für den größten Schuft
Doch keiner wirft seine Flinte
So schnell wie Du so ungenutzt ins Korn
Was heißt «enttäuscht», was heißt denn hier «abgeblitzt»
Neues Glück, dann eben noch mal von vorn
Komm, krieg den Hintern hoch
All die einsamen Herzen schlagen
Vor allem nachts allein
Keiner hört ihr lautes Klagen
Sie sind ganz allein
All die einsamen Herzen träumen
Vor allem Nachts allein
Keiner weiß, was sie versäumen
Das darf nicht sein

Перевод песни

Львы тянутся к львице
Киты горлицы в море
Твое похмелье заставляет мышь свистеть
Гонится за своей кошкой
Только ты лениво лежишь на диване
И тебе все еще так жаль
Ты увлекаешься своей свободой
И вдвоем всегда были только ссоры
Ты же не серьезно?
Эй ты, одинокое сердце, признайся
Ты же не любишь быть одинокой
Эй ты, да я имею в виду тебя, признай это
Это не должно быть
У Львов тоже есть заботы
И киты хватают ртом воздух
Твое похмелье пропахло жиголо
Его кошка считает его самым большим негодяем
Но никто не бросает свой дробовик
Так же быстро, как вы, как неиспользованные зерна
Что значит "разочарован", что значит здесь «ослеплен»
Новое счастье, а потом снова все сначала
Давай, поднимай задницу
Все одинокие сердца бьются
Особенно ночью в одиночестве
Никто не слышит ее громкого плача
Вы в полном одиночестве
Все одинокие сердца мечтают
Особенно ночью в одиночестве
Никто не знает, что они упускают
Это не может быть