Тексты и переводы песен /

Sarcophagus II | 2016

Point me a tone, right, point me a tone, right
Point me a tone, right dead at ya dome, fool
Point me a tone, right dead at ya dome, fool
Point me a tone, right, point me a tone, right
Point me a tone, right dead at ya dome, fool
Point me a tone, right, point me a tone, right
Point me a tone, right dead at ya dome, fool
Easy come, easy go (Run that shit, mane…)
Easy come, easy go
$ui, $ui, $carecrow, $ui
$carecrow, $ui, $ui, Grey
'Bout to fucking—
Run up on a fucking pussy, kill him like nobody love 'em
Grabbin' the shovel, wrap him in bubbles
Schizophrenic lunatic, cold-hearted motherfucker
Run your mouth, bitch, run your mouth
All these fuckin' rappers front, talking shit behind your back
They shake your hand, then hit the blunt
You see the difference with me?
I grew up with the Gs in the West Bank streets
Running drugs up on my bike when I was just thirteen
Every day another fight, but I was scared to bleed
You beat my ass? You better kill me, I’ll return with the fleet
Cut 'em gun 'em down and nothing beat the case in a week
If nobody do no snitching, they ain’t got shit on me
Murder, murder, mo' murder, mo'-
Walking free, (Murda) while you dead (Murda) covered up in a sheet,
bitch (Mo' murda)
Pull up wit' da motherfuckin' Tec, pull up wit' da motherfuckin' Mac
Pull up wit' da motherfucking sack full of green
What you mean you ain’t gon' smoke this shit with me?
I smack a rapper with the backhand, then tell him to get his own P
What you know about me, hoe? Grey is what I be
I got Ramirez in the cut, and he stay ready to cut, yeah bitch
I got Christ in the cut with the shotty pumpin' and ducking
I got Navi, I got Blackout, I got SixFo, I got Stunna
Now what the fuck you wanna do? I just gotta call up a number
Think about a murder, reppin' triple six is unheard of
Stalking through the fuckin' night, and killin' these bustas
So, what’s heard of?
$lick is grippin' on the Mossberg, Oddy on the Tec-9
Run ya mouth, I’ll bust your spine and end your motherfuckin' life
Got these bodies floating where the river turns grey
Fuckin' with the *59? The bullets from my new robbery gettin' sprayed
Suckin', duckin', grippin' on my motherfucking tone
Punch you in the fucking face, stab ya brain with your nose bone
Point me a tone right
Point me a tone right
Point me a tone right dead at ya dome fool
Point me a tone right dead at ya dome fool
Easy come, easy go, easily I shoot you hoe
Point me a tone right
Point me a tone right
Point me a tone right dead at ya dome fool
Point me a tone right
Point me a tone right
Easy come, easy go, easily I shoot you hoe
Point me a tone right
Point me a tone right
Point me a tone right dead at ya dome fool
Point me a tone right dead at ya dome fool
Easy come, easy go, easily I shoot you hoe
Point me a tone right
Point me a tone right
Point me a tone right dead at ya dome fool
Point me a tone right
Point me a tone right
Easy come, easy go, easily I shoot you hoe

Перевод песни

Укажи мне на тон, верно, укажи мне на тон, прямо Укажи мне на тон, прямо мертвый на твой купол, дурак Укажи мне на тон, прямо мертвый на твой купол, дурак Укажи мне на тон, правильно, укажи мне на тон, прямо Укажи мне на тон, прямо мертвый на твой купол, дурак Укажи мне на тон, правильно, укажи мне на тон, прямо мертвый на твой купол, дурак
Полегче, полегче, полегче (беги, чувак...)
Полегче, полегче!
$ ui, $ ui, $carecrow, $ ui,
$ carecrow, $ ui, $ui, серый
на хрен ...
Беги на чертову киску, убей его, как никто не любит,
Хватай лопату, заверни его в пузыри.
Шизофреник сумасшедший, хладнокровный ублюдок.
Тащи свой рот, сука, тащи свой рот.
Все эти гребаные рэперы перед тобой, болтают всякую хрень за твоей спиной,
Они пожимают тебе руку, а потом бьют тупым,
Ты видишь разницу со мной?
Я вырос с Gs на улицах Западного берега,
Продавал наркотики на своем велосипеде, когда мне было всего тринадцать.
Каждый день еще одна ссора, но я боялся кровоточить.
Ты надрал мне задницу? лучше убей меня, я вернусь с флотом.
Вырежьте их из ружья, и ничто не сравнится с делом за неделю,
Если никто не будет стучать, у них нет дерьма на меня.
Убийство, убийство, mo'убийство, mo' -
Гуляя на свободе, (Мерда), пока ты мертв (Мерда), покрытый простыней,
сука (МО мерда)
Подъезжай к Уит-да, мать твою, тек, подъезжай к Уит - да, мать твою, Мак,
Подъезжай к Уит-да, гребаный мешок, полный зелени.
Что ты имеешь в виду, ты не будешь курить это дерьмо со мной?
Я шлепаю рэпера ударом в спину, а затем говорю ему, чтобы у него был свой "Пи".
Что ты знаешь обо мне, блядь? Грей такой, какой я есть.
У меня есть Рамирез в порезе, и он остается готовым к порезу, да, сука.
Я получил Христа в разрез с дробовиком, качающим и ныряющим.
У меня есть Нави, у меня затмение, у меня есть SixFo, у меня есть Stunna.
А теперь, какого хрена ты хочешь? я просто должен позвонить,
Подумать об убийстве, повторение "тройки шесть" - это неслыханное
Преследование в эту гребаную ночь, и убийство этих бюст,
Так о чем ты слышал?
$ lick цепляется за Моссберг, Одди за тек-9 .
Беги, я сломаю тебе позвоночник и покончу с твоей гребаной жизнью.
У меня есть тела, плавающие там, где река становится серой, блядь, с *59? пули из моего нового ограбления разбрызгиваются, высасывают, ныряют, хватаются за мой гребаный тон, ударяют тебя в гребаное лицо, ударяют тебя по голове носовой костью, направляют меня тоном, направляют меня тоном, направляют меня тоном, направляют меня тоном, прямо мертвым на тебя, дурак, направляют меня тоном, прямо мертвым на тебя, дурак.
Полегче, полегче, полегче, я пристрелю тебя, мотыга

, Укажи мне на правильный тон,
Укажи мне на правильный тон, Укажи мне на мертвый тон, идиот,
Укажи мне на правильный тон,
Укажи мне на правильный тон.
Полегче, полегче, полегче, я пристрелю тебя, мотыга

, Укажи мне на правильный тон,
Укажи мне на правильный тон, Укажи мне на мертвый тон, на твой дурак,
Укажи мне на мертвый тон, на твой дурак.
Полегче, полегче, полегче, я пристрелю тебя, мотыга

, Укажи мне на правильный тон,
Укажи мне на правильный тон, Укажи мне на мертвый тон, идиот,
Укажи мне на правильный тон,
Укажи мне на правильный тон.
Полегче, полегче, полегче, я пристрелю тебя, мотыга.