Тексты и переводы песен /

Deadly Impact | 2016

Yeah, motherfuckers
It’s the Dutchmen, what?
Original soundtrack, the foul weather now or never
Out for cheddar, style is better, sound is clever, Alca-treasure
San Fran, Sandman, Van Damme
Spin kick, when it land, fam? KO, you can’t stand
Right hook until my hand jam, it’s your last stand
Like custard, musket, trained in the badland
Fuck this, dust spliffs, blaze in my man’s land
Hustlers love this, they say, «That's my damn jam»
Vanderslice you to pieces, you need Jesus
Grab the knife till your spleen splits, my team’s swift
Grammar’s nice, when he spits, the beat kicks
Like Bruce Leroy, B-boy, peep this
The illustrator, kill a stranger in the feel of danger
But still a savior, ill with flavor when I spill and blaze ya
Conceal the razor in my grill until I peel your face up
Run in the bank with a shank, fucker, fill the case up
Lex Starwind, nigga
Foul weather, yo
Foul weather off of the shore, these kids lost in
Diamonds, shining in the maelstrom, they flossin'
Mayflower slave ship, bound to hit Boston
Torch 'em, burn 'em in the flames, it’ll cost 'em
Sodium, Cyanide tablets, broken through the fabric
Of life’s fragile shell till they cracked it
Savage, venom laced tapes, not your average
You faggot, it’s duck season, you silly rabbit
Dutchmen crush men off the shores and never been there
Deep impact, monsoons, so bring your swimwear
Nightmare, three parsecs to your light year
Around the universe and back but still right here
Appear from nowhere, return to the same place
An alternate plain of reality, different space
Where the world line helix, space-time prefix
To your own existence of future, you couldn’t see shit
The Dutchmen
Grand Scheme, yeah
I puff enough dust to bungee jump from a satellite
Reenact the Black Dahlia murder with a rainbow knife
Your mouth scream «gangster» but your outfit scream «hermaphrodite»
I squeeze around your neck till you changing color like traffic lights
I grab the mic, and drop verses so outlandish
You couldn’t scratch the surface of my words with belt sanders
This upstanding, pushing trash like Fred Sanford
Only time you should be feeling yourself is for breast cancer
I make you an example and impale you on the mic stand
I slay rappers at random, they cancer to fucking lifespan
The Dutchmen, spit that fly shit, design the flight plans
Drinking Jack Daniels, busting handguns at your hype man
I come from nightmares, created by Wes Craven
While you perpetrating for it, we coming with guns blazin'
Fuck the law, what’s more wake than circuit trainin'?
I’m a fucking cult classic, amazin’s an understatement

Перевод песни

Да, ублюдки,
Это голландцы, что?
Оригинальный саундтрек, непогода сейчас или никогда не для чеддера, стиль лучше, звук умный, Alca-сокровище Сан-Фран, Песочный Человек, Ван Дамм, спин-КИК, когда он приземляется, fam? KO, ты не можешь стоять прямо на крючке, пока моя рука не заедет, это твоя последняя подставка, как заварной крем, мушкет, натренированный в бесплодной стране, Трахни это, пыльные слюни, пылай в земле моего мужчины, мошенники любят это, они говорят: «Это мое проклятое варенье», Вандерслице, тебе нужен нож, пока Иисус, пока ты не возьмешь свой нож, расколы, быстрая грамматика моей команды хороша, когда он плюет, ритм бьет, как Брюс Лерой, би-бой, подсматривай за этим иллюстратором, убивай незнакомца в чувстве опасности, но все же Спаситель, больной вкусом, когда я проливаю и пылаю, ты прячешь бритву в моем гриле, пока я не вытру твое лицо.
Беги в банк с хвостовиком, ублюдок, заполни дело, Лекс Старвинд, ниггер, непогода, Йоу, непогода с берега, эти дети, потерянные в бриллиантах, сияющие в водовороте, они флоссируют Мэйфлауэр, невольничий корабль, который должен поразить Бостонский Факел, сжечь их в огне, это будет стоить им натрия, цианида таблетки, прорваться сквозь хрупкую оболочку ткани жизни, пока они не сломают ее.
Дикарь, ядовитые ленты, а не ваш средний, педик, это сезон утки, вы, глупые кроличьи голландцы, сокрушаете людей у берегов и никогда не были там, глубокое воздействие, муссоны, Так принесите свой ночной кошмар, три парсека в свой световой год Вокруг вселенной и обратно, но все еще здесь появляются из ниоткуда, вернитесь в то же место, альтернативную равнину реальности, другое пространство, где мировая линия спирали, космическая приставка к вашему собственному будущему, вы не могли видеть дерьма, грандиозная схема голландцев, да
Я вдыхаю достаточно пыли, чтобы прыгнуть со спутника.
Повторите убийство Черной Далии радужным ножом,
Ваш рот кричит "гангстер", но ваш наряд кричит "гермафродит"»
Я сжимаю твою шею до тех пор, пока ты не изменишь цвет, как светофоры,
Я хватаю микрофон и бросаю куплеты, такие диковинные,
Ты не можешь поцарапать поверхность моих слов ремнем, Сандерс,
Это выдерживает, толкает мусор, как Фред Сэнфорд,
Единственное время, когда ты должен чувствовать себя больным раком груди.
Я показываю тебе пример и вонзаю тебе в микрофон.
Я убиваю рэперов наугад, они рак до гребаной жизни.
Голландцы, выплюнь это дерьмо, создай планы полета,
Пей Джек Дэниелс, взламывая пистолеты в своем шумихе.
Я родом из кошмаров, созданных Уэсом Крейвеном,
Пока ты совершаешь ради этого, мы идем с оружием, пылающим,
К черту закон, что может быть больше пробуждения, чем тренировка цепи?
Я гребаный культовый классик, амазин-преуменьшение.