Тексты и переводы песен /

The Chequered Flag | 1976

The the disc brakes drag, the chequered flag sweeps across the oil-slick track.
the young man’s home; dry as a bone.
his helmet off, he waves: the crowd waves back.
one lap victory roll.
gladiat
Ul.
the taker of the day in winning has to say, isn’t it grand to be playing to the
stand, dead or alive.
the sunlight streaks through the curtain cracks, touches the old man where he
sleeps.
th
Se brings up a cup of tea --- two biscuits and the morning paper mystery.
the hard road’s end, the white god’s-send is nearer everyday, in dying the old
man says, isn’t it grand to be playing to
Stand, dead or alive.
the still-born child can’t feel the rain as the chequered flag falls once again.
the deaf composer completes his final score.
he’ll never hear the sweet encore.
the chequer
Ag, the bull’s red rag, the lemming-hearted hordes running ever faster to the
shore singing, isn’t it grand to be playing to the stand, dead or alive.

Перевод песни

Дисковые тормоза тащат, клетчатый флаг проносится по скользкой дороге.
молодой человек дома, высохший, как кость.
снимая шлем, он машет: толпа машет спиной.
один круг, победный бросок.
gladiat
Ul.
тот, кто одержит победу, должен сказать, разве это не здорово-играть в
стоять, живой или мертвый.
солнечный свет проникает сквозь трещины занавеса, касается старика, где он
спит.
я
Принесу тебе чашку чая, два печенья и утреннюю бумажную загадку.
конец трудного пути, белый Божий посыл, близок каждый день, умирая старым.
человек говорит: "разве не здорово играть, чтобы
Стоять, мертвым или живым?"
еще не родившийся ребенок не чувствует дождя, когда снова падает клетчатый флаг.
глухой композитор завершает свою последнюю партитуру.
он никогда не услышит сладкий бис.
chequer
Ag, красная тряпка быка, лемминг-сердитые Орды бегут все быстрее к
берегу, поют, разве не здорово играть на стенде, мертвым или живым.