Тексты и переводы песен /

Bulletproof Love | 2016

Man it is what it is,
Can’t understand a man if you ain’t lived what he lived
Roaches in the crib, Ain’t got no food up in the fridge
Plus the crime running' rampant and it’s screwing up the kids
Sway, admit — What kind of paradise is this?
I just want some 40 acres and some carats on the wrist
But these snakes is tryna gather in the pit
Where you get a cottonmouth plucking' ashes off the clip
Off the rip, now a challenger exists
And he bulletproof, shoot, what kind of caliber is this?
Got thugs in the store with the barrel on your lips
Sayin' «empty out the drawer"before he pound you with the grip
Lord, who to call when no one obeys the law
And there ain’t no Iron Man that can come and save us all?
Power to the people and Luke Cage the cause
And the cops got it wrong, We don’t think Cage involved
Look, dog, a hero never had one
Already took Malcolm and Martin this is the last one
I beg your pardon, somebody pulling' a fast one
And now we got a hero for hire and he a black one
And bullet-hole hoodies is the fashion
We in Harlem’s Paradise tell the captain
That I’m about to trade the mic for a magnum
Yeah, cause this is bulletproof love
And you already know what a bulletproof does
So you can take it from a bulletproof thug
The hood got his back, dog

Перевод песни

Человек, это то, что есть,
Не могу понять человека, если ты не жил тем, чем он жил,
Тараканы в хате, у меня нет еды в холодильнике,
Плюс преступление, которое бушует, и это портит детей,
Признайся-какой рай это?
Я просто хочу около 40 акров и несколько карат на запястье,
Но эти змеи пытаются собраться в яме,
Где вы получаете коттонмут, вырывающий пепел из обоймы,
Теперь существует противник,
И он пуленепробиваемый, стреляет, какой это калибр?
В магазине есть бандиты с бочкой на губах,
Говорящие: "опусти ящик", прежде чем он ударит тебя по рукам и ногам.
Господи, кому звонить, когда никто не повинуется закону,
И нет Железного человека, который мог бы прийти и спасти нас всех?
Власть людям и Люку Кейджу-причина,
И копы ошиблись, мы не думаем, что Кейдж замешан.
Послушай, пес, у героя никогда не было, он
Уже забрал Малкольма и Мартина, это последний.
Прошу прощения, кто-то торопится.
И теперь у нас есть герой по найму, и он черный,
И пулевые толстовки-это мода.
Мы в раю Гарлема говорим капитану,
Что я собираюсь обменять микрофон на Магнум.
Да, потому что это пуленепробиваемая любовь,
И ты уже знаешь, что делает пуленепробиваемая.
Так что ты можешь забрать это у пуленепробиваемого бандита,
У него на спине капюшон, пес.