Тексты и переводы песен /

Je n'ai que nous à vivre | 2016

Des poussières de bruit au fond de nos silences
Au milieu de la foule la peur de l’absence
Les dieux ont leurs dimanches, les amours leur manquent
Comme tu me manques
Des foyers sans feu où glisse ma brûlure
Au milieu des croyances se fond l’imposture
Les hommes prennent leur revanche, le doute leur ressemble
Il nous ressemble
Je n’ai que nous à vivre pour survivre
Plus je le sais, plus je me sens le droit
De revivre à contre destin l’envers des adieux
Je n’ai que nous à vivre, à revivre
Plus je le fais, plus je me sens le droit de te suivre
Plus je le sais et plus je te veux
Des sentiers, battus où se perd le chemin
Au milieu de nulle part c’est toi qui me vient
Je te prends la main comme on prend le large
On s’engage
Je n’ai que nous à vivre pour survivre
Plus je le sais, plus je me sens le droit de revivre
À contre destin l’envers des adieux
Plus je le sais et plus je te veux
Plus je le sais et plus je te veux

Перевод песни

Шум пыли в глубине нашей тишины
Среди толпы страх отсутствия
У богов свои воскресенья, любви им не хватает
Как я скучаю по тебе
Очаги без огня, где скользит мой ожог
Среди верований тает обман
Мужчины берут реванш, сомнение похоже на них
Он похож на нас
Мне нужно только жить, чтобы выжить.
Чем больше я знаю, тем больше я чувствую право
Пережить против судьбы изнанку прощания
У меня есть только мы, чтобы жить, чтобы пережить
Чем больше я это делаю, тем больше я чувствую себя вправе следовать за тобой
Чем больше я знаю и тем больше я хочу тебя
Тропы, избитые, где теряется путь
В середине ниоткуда ты пришел ко мне.
Я беру тебя за руку, как мы берем
Мы обязуемся
Мне нужно только жить, чтобы выжить.
Чем больше я знаю, тем больше я чувствую право пережить
Против судьбы в обратном направлении прощания
Чем больше я знаю и тем больше я хочу тебя
Чем больше я знаю и тем больше я хочу тебя