Тексты и переводы песен /

אין עוד יום | 1991

סתיו ברחובות עובר
רוח ערב מפזר שלכת
ילדים באור שקיעה
מפרקים בחוף טירה
הקיץ תם
ובין כל מראות התום
שם באופק הכתום, סופה רועמת
משהו אפל וקר
מתלקח ונשבר
כבר מאוחר

כי אין עוד יום, אין עוד דקה
זה מה שאת אומרת
אין עוד יום, אין עוד דקה
תמיד ידעת
שכבר אין מקום לאהבה
ואת לא מוותרת
על כל יום, ועל כל דקה

עננים של מלחמה
מתקרבים בקול אימה ורעם
ציפורים עפות מהר
מחפשות מקום אחר -
להסתתר
ורק ענן אחד לבן
מבקש למצוא סימן לקשת
ואני חושב עכשיו
שאפשר וזה הסתיו -
האחרון

כי אין עוד יום, אין עוד דקה
זה מה שאת אומרת
אין עוד יום, אין עוד דקה
תמיד ידעת
שכבר אין מקום לאהבה
ואת לא מוותרת
על כל יום, ועל כל דקה

כי אין עוד יום, אין עוד דקה
ואין סימן לקשת
אין עוד יום, אין עוד דקה
תמיד ידעת
שכבר אין מקום לאהבה
ואת לא מתחרטת
על כל יום, ועל כל דקה

אין עוד יום, אין עוד דקה
אין עוד יום, תמיד ידעת
אין מקום לאהבה
אין עוד יום, אין עוד דקה

Перевод песни

Падают на улицы, проходят мимо.
Вечерний бриз, свалка.
Дети на закате
Разбирают пляж замка.
Лето закончилось,
И во всех невинных зеркалах,
Там, на оранжевом горизонте, Гроза,
Что-то темное и холодное
Вспыхивает и разбивается,
Уже поздно.

Потому что нет другого дня, нет другой минуты.
Это то, что ты говоришь?
Ни дня, ни минуты.
Ты всегда знал.
Любовь больше не место для любви.
И ты не сдаешься.
На каждый день и на каждую минуту.

Тучи войны
Приближаются громким и громогласным голосом.
Птицы летят быстро
В поисках другого места-
Прячься!
И только одно белое облако
Просит найти знак арки.
И я думаю прямо сейчас,
и это падение ...
Последний ...

Потому что нет другого дня, нет другой минуты.
Это то, что ты говоришь?
Ни дня, ни минуты.
Ты всегда знал.
Любовь больше не место для любви.
И ты не сдаешься.
На каждый день и на каждую минуту.

Потому что нет другого дня, нет другой минуты
И никаких признаков арки.
Ни дня, ни минуты.
Ты всегда знал.
Любовь больше не место для любви.
И ты не жалеешь об этом.
На каждый день и на каждую минуту.

Ни дня, ни минуты.
Другого дня нет, ты всегда знала.
Нет места для любви,
Ни дня, ни минуты.