Тексты и переводы песен /

Chanson | 2016

No olvidare las calles
Ni tampoco los olores de la muerte
No olvidare que eres un pendejo
Fabricado en un estudio de televisión
Vienes de la cloaca a robarnos la patria
Quieres un avión de lujo que arderá en el cielo
Y sangraras la tierra para tu aeropuerto
Y Atenco no perdona, Ayotzinapa no olvida
El ángel que me ato a la cama
Y me beso los labios
Tiene un rincón en mi pecho
Tiene un vitral
Bajare a la fosa clandestina
A tocar un blues de vida
El blues de la memoria
Un blues de luz
He sido transparente como el aire
He probado las cenizas de tu frente
He muerto y reencarnado amor
No traigas la guerra, no trigas la sangre
Estamos listos, estamos puestos
Para una revolución
El ángel que me ato a la cama
Que me beso los labios
Tiene un rincón en mi pecho
Tiene un vitral
Bajare a la fosa genocida
Y tocare un blues de vida
Un blues valiente
Un blues de luz
«Tendríamos que dormir a la orilla del mar
Y soñar con ellos
Que las olas toquen el cartón que se siente en la piel
Y saber que ahí vienen
Que en algún lugar deben de estar
Con los bolsillos rotos
Cosiendo sus camisas
Con los cordones gastados de los zapatos.»

Перевод песни

Я не забуду улицы.
Ни запахов смерти,
Я не забуду, что ты придурок.
Сделано в телевизионной студии
Ты пришел из клоаки, чтобы украсть нашу Родину.
Вы хотите роскошный самолет, который будет гореть в небе
И ты истечешь кровью землю для своего аэропорта.
И Атенко не прощает, Айотзинапа не забывает.
Ангел, который привязывает меня к кровати,
И целую в губы.
У него есть уголок в моей груди.
Он имеет витраж
Я спущусь в подпольную яму.
Играть блюз жизни
Блюз памяти
Блюз света
Я был прозрачен, как воздух,
Я попробовал пепел с твоего лба,
Я умер и перевоплотился в любовь.
Не приноси войну, не теряй кровь.
Мы готовы, мы готовы.
Для революции
Ангел, который привязывает меня к кровати,
Что я целую губы,
У него есть уголок в моей груди.
Он имеет витраж
Я спускаюсь в яму геноцида.
И я буду играть блюз жизни.
Храбрый блюз
Блюз света
"Мы должны были бы спать на берегу моря
И мечтать о них
Пусть волны касаются картона, который ощущается на коже,
И знать, что они идут.
Что где-то они должны быть.
С разбитыми карманами
Шитье их рубашек
С изношенными шнурками.»