Тексты и переводы песен /

Whisper To A Hurricane | 2016

I' am standing still against the wind
From all the quieter to flirt of pain
Just tell me there is more than we always see
Everything is changing in velocity
And I don’t wanna house of secrets
I don’t wanna put out the flame
It’s just the way that we are, the way that we learn, the way that it has to be
I am with your thought, or whether you’re his, see them breaking me
Wake up the madness, when it’s gets deeper, don’t wanna hold on through it
From a whisper to a hurricane
When it’s no shelter and there is no answer I’ve gotta hold on through well
From a whisper to a hurricane
Now when I meet my maker
I wonder what he would say
Live love with the safety off instead of praying for a new day
What if we come apart
What if we never learn
It’s just the way that it has to be
I tried to be kind, I said I’ll be true, that is all I ask of you
Now wake up the madness, when it’s get deeper, don’t wanna hold on through it
From a whisper to a hurricane
When there is no shelter, and there is no answer I’ve gotta hold on through it
From a whisper to a hurricane
From a whisper to a hurricane
Now wake up the madness
When it’s gets deeper
Don' wanna hold on through it
From a whisper to a hurricane
And when is no shelter, and there is no answer I’ve gotta hold on through it
From a whisper to a hurricane
From a whisper to a hurricane

Перевод песни

Я стою неподвижно против ветра,
Все тише, чтобы флиртовать от боли.
Просто скажи мне, что есть больше, чем мы всегда видим,
Все меняется в скорости,
И я не хочу дом секретов,
Я не хочу потушить пламя,
Это просто то, как мы есть, то, как мы учимся, как это должно быть.
Я с твоими мыслями, или будь ты его, Смотри, Как они ломают меня.
Разбуди безумие, когда оно становится все глубже, не хочу держаться через него
От шепота до урагана,
Когда нет укрытия, и нет ответа, я должен держаться хорошо
От шепота до урагана.
Теперь, когда я встречаю своего создателя.
Интересно, что бы он сказал:
"Живи, люби, не думая о безопасности", вместо того, чтобы молиться о новом дне.
Что, если мы расстанемся?
Что, если мы никогда не узнаем,
Что все должно быть именно так?
Я пытался быть добрым, я сказал, что буду честным, это все, о чем я прошу тебя.
Теперь проснись, безумие, когда оно становится все глубже, не хочу держаться через него
От шепота до урагана,
Когда нет укрытия, и нет ответа, я должен держаться через него
От шепота до урагана
От шепота до урагана.
Теперь разбуди безумие,
Когда оно становится все глубже,
Не хочу держаться через него
От шепота до урагана.
И когда нет укрытия, и нет ответа, я должен держаться через него
От шепота до урагана,
От шепота до урагана.