Тексты и переводы песен /

My Favourite Book | 2007

I was always late, you never afraid, that we could be falling
All our friends would say, maybe we should wait, but they can’t see what’s
coming
And to this day, when everything breaks, you are the anchor that holds me And that is why we’ll always make it How I know your face, all the ways you move, you come in, I can read you
You’re my favourite book
All the things you say, the way you shift your eyes
I never knew there was someone, to make me come alive
When the days are long, and the thunder with the storm, can always get me crying
You can make my bed, I’ll fall into it, shattered but not lonely
Because I never knew a home, until I found your hands, when I’m weathered
You come to me, you’re my best friend
And that is why we’ll always make it How I know your face, all the ways you move, you come in, I can read you
You’re my favourite book
All the things you say, the way you shift your eyes
I never knew there was someone, to make me come alive
And when we’re making love
I’d give up everything for your touch
How I know your face, all the ways you move, you come in, I can read you
You’re my favourite book
All the things you say, the way you shift your eyes
I never knew there was someone, to make me come alive
When you go to work all the day I wait
For you to come home, recount our time, in our little place

Перевод песни

Я всегда опаздывал, ты никогда не боялся, что мы могли бы упасть, все наши друзья скажут, может, нам стоит подождать, но они не видят, что происходит, и по сей день, когда все ломается, ты-якорь, который держит меня, и поэтому мы всегда будем делать так, как я знаю твое лицо, все способы, которыми ты двигаешься, ты приходишь, я могу прочитать тебя, Ты-моя любимая книга, все, что ты говоришь, то, как ты смотришь на меня.
Я никогда не знал, что есть кто-то, кто заставит меня оживать,
Когда дни длинны, и гром с бурей всегда может заставить меня плакать.
Ты можешь застелить мою кровать, я упаду в нее, разбитая, но не одинокая,
Потому что я никогда не знала дома, пока не нашла твои руки, когда я выветрюсь.
Ты приходишь ко мне, Ты мой лучший друг,
И именно поэтому мы всегда будем делать так, как я знаю твое лицо, все способы, которыми ты двигаешься, ты приходишь, я могу прочитать тебя,
Ты моя любимая книга,
Все, что ты говоришь, то, как ты смотришь.
Я никогда не знал, что есть кто-то, кто заставит меня оживить.
И когда мы занимаемся любовью,
Я бы бросил все ради твоих прикосновений.
Откуда я знаю твое лицо, как ты двигаешься, как ты входишь, я могу тебя прочесть,
Ты моя любимая книга,
Все, что ты говоришь, как ты смотришь.
Я никогда не знал, что есть кто-то, кто заставит меня оживить,
Когда ты будешь работать весь день,
Я жду, когда ты вернешься домой, пересчитай наше время в нашем маленьком местечке.