Тексты и переводы песен /

Eine aus Millionen | 2017

Ich weiß ich bin nur einer von Millionen, doch vielleicht fühlst du ja Synchron.
Wenn wir es nie ausprobier’n, werden wir uns garantiert verlier’n.
Du bist die eine aus Millionen, glaub mir, dass mit uns kann sich lohnen.
Wenn wir es nie ausprobier’n, werden wir uns garantiert verlier’n.
Worauf warten wir denn noch, dass gibt’s verdammt nochmal nicht Oft.
Es fühlt sich so, so richtig an.
Lass uns die Sterne vom Himmel klauen.
Lass uns doch Luftschlösser aus Wolken bauen.
Lass uns abheben, lass uns ganz nach oben.
Ich weiß du bist die eine aus Millionen.
Lass uns den Mond aus den Angeln hängen. (?)
Lass uns durch Raum und die beste Zeit schweben.
Lass uns abhauen, lass uns auf und davon.
Ich weiß du bist die eine aus Millionen.
Ich weiß ich bin nur einer von Millionen, folg dir in alle Dimensionen.
Wenn wir es nie ausprobier’n, wird mein Herz garantiert erfrier’n.
Worauf warten wir denn noch, dass gibt’s verdammt nochmal nicht Oft.
Es fühlt sich so, so richtig an.
Lass uns die Sterne vom Himmel klauen.
Lass uns doch Luftschlösser aus Wolken bauen.
Lass uns abheben, lass uns ganz nach oben.
Ich weiß du bist die eine aus Millionen.
Lass uns den Mond aus den Angeln hängen. (?)
Lass uns durch Raum und die beste Zeit schweben.
Lass uns abhauen, lass uns auf und davon.
Ich weiß du bist die eine aus Millionen,
die eine aus Millionen.

Перевод песни

Я знаю, что я всего лишь один из миллионов, но, возможно, ты чувствуешь себя синхронно.
Если мы никогда не попробуем, мы гарантированно потеряем себя.
Ты один из миллионов, поверь мне, что с нами может получиться.
Если мы никогда не попробуем, мы гарантированно потеряем себя.
Чего мы ждем, черт возьми, не часто.
Он чувствует себя так, так правильно.
Давай-ка спустим с неба звезды.
Давай построим воздушные замки из облаков.
Давайте взлетим, поднимемся на самый верх.
Я знаю, что ты одна из миллионов.
Давай Луну из рыбных ловушек вывесим. (?)
Давайте парить через пространство и лучшее время.
Давай уйдем, пойдем вверх и прочь.
Я знаю, что ты одна из миллионов.
Я знаю, что я всего лишь один из миллионов, следуй за тобой во все измерения.
Если мы никогда не попробуем, мое сердце гарантированно замерзнет.
Чего мы ждем, черт возьми, не часто.
Он чувствует себя так, так правильно.
Давай-ка спустим с неба звезды.
Давай построим воздушные замки из облаков.
Давайте взлетим, поднимемся на самый верх.
Я знаю, что ты одна из миллионов.
Давай Луну из рыбных ловушек вывесим. (?)
Давайте парить через пространство и лучшее время.
Давай уйдем, пойдем вверх и прочь.
Я знаю, что ты один из миллионов,
одна из миллионов.