Тексты и переводы песен /

My Glance into the Narrow Room | 1996

Vandrende, alene.
Herre over egen skjebne.
Fortsatt kun for noen,
simpelten en brikke plassert i live
for Ґ flyttes.
Akk sҐ snevre grenser,
usmmelig Ґ tye.
«Sannheten"florerer der,
bak fasadens murer.
Tabu’s palasser,
skriker etter sjeler.
Arvede normer, altsҐ plagiat!
Hvem bygde sҐ en sҐdan bremsekloss
pҐ «vҐr"klode?
Hvem forpurret individ?
Hvem kalket sine vegger
og kalte dem for rene?
Prikker pҐ en mҐne,
ubetydelig luft!
Men svarene det har de,
plantet godt i hug.
Tappet for evulosjon,
som en elv av olje…
Substans av fortid.
Slikt ett lite univers.
Slik en praktisk fabrikert tilv¦relse.
Slikt et falmet paradoks.
Og for dette skal man strebe!?!

Перевод песни

Блуждаю в одиночестве.
Хозяин собственной судьбы.
Все еще только для некоторых,
просто кусок, помещенный живым,
чтобы двигаться.
Увы, так узкие границы,
усмелиг Хай.
"Правда" изобилует там,
за стенами фасада.
Дворцы табу
кричат о душах.
Унаследованные нормы, альт-плагиат!
Кто построил такую тормозную колодку Содана
на"нашем" земном шаре?
Кто помешал человеку?
Кто выбил их стены и назвал их слишком чистыми?
Точки на мишени,
незначительный воздух!
Но ответы там у них есть,
хорошо посажены в объятиях.
Ловлю отвращение,
как река нефти ...
Сущность прошлого.
Такая маленькая вселенная.
Такой практичный тильв / размер.
Такой блеклый парадокс.
И к этому надо стремиться!?!