Тексты и переводы песен /

Où tu t'en vas ? | 2016

Y a bien trois histoires d’amour
Un chien, deux appartements
Que j’ai pas fait l’détour par chez toi
J’voulais prendre mon téléphone
On dit qu’t’es là pour personne
J’suis là
Y a toujours plein d’livres par terre
Entre tes toiles, tes haltères
On dirait qu’rien n’a changé, et toi
Tu t’caches sous des lunettes noires
Tu t'évites dans les miroirs
Pourquoi, dis-moi
Où tu t’en vas?
Où tu t’en vas?
Où tu t’en vas comme ça
T’avais pas fermé la porte
C’est pas moi que t’attendais
On dit que t’as payé le diable pour qu’il t’emporte
Où tu t’en vas?
Où tu t’en vas?
Tu m’embrasses pas, tu souris
À peine comme pour un ami
Ça fait mal, tes yeux sur moi, comme ça
Y a eu trois histoires d’amour
Mais rien qui vaille le détour
Et toi?
On dit qu’tu as tout mis sur pause
Tu vis en dehors des choses
J’aurais dû, oui, j’aurais dû, mais quoi
Derrière ton r’gard, j’vois passer
Toute cette lumière que j’aimais
Je suis là, dis-moi
Où tu t’en vas?
Où tu t’en vas?
Où tu t’en vas comme ça
T’avais pas fermé la porte
C’est pas moi que t’attendais
On dit que t’as payé le diable pour qu’il t’emporte
Où tu t’en vas?
Où tu t’en vas?

Перевод песни

Есть три истории о любви
Одна собака, две квартиры
Что я не объезжал твой дом.
Я хотела взять телефон.
Говорят, Ты здесь ни при чем.
Я здесь.
На полу всегда полно книг.
Между твоими холстами, гантелями
Похоже, ничего не изменилось, а ты
Ты прячешься под темными очками.
Ты избегаешь себя в зеркалах.
Почему, скажи мне
Куда ты уходишь?
Куда ты уходишь?
Куда ты так уходишь?
Ты не закрыл дверь.
Ты не ждал меня.
Говорят, ты заплатил дьяволу за то, чтобы он взял тебя с собой.
Куда ты уходишь?
Куда ты уходишь?
Ты не целуешь меня, ты улыбаешься.
Едва ли как для друга
Больно, твои глаза на меня, вот так
Было три истории о любви
Но ничего, что стоит обойти
А ты?
Говорят, ты поставил все на паузу.
Ты живешь вне вещей
Я должен был, да, я должен был, но что
За твоим р'Гардом я вижу
Весь этот свет я любил
Я здесь, скажи мне
Куда ты уходишь?
Куда ты уходишь?
Куда ты так уходишь?
Ты не закрыл дверь.
Ты не ждал меня.
Говорят, ты заплатил дьяволу за то, чтобы он взял тебя с собой.
Куда ты уходишь?
Куда ты уходишь?