Тексты и переводы песен /

Comedy, Tragedy, History | 2016

All you little boys are a comedy of errors
You bellow but you fellows get played like
The cello, I’m doing my ting
You’re jealous like Othello.
Who you? what you gonna do?
All you little boys get Tamed like the Shrew
You’re mid-summer dreamin'
Your tunes aren’t appealing
I’m Capulet, you’re Montague, I ain’t feeling
I am the Julius Caesar hear me The Merchant Of Venice couldn’t sell your CD
As for me, All’s Well That Ends Well
Your boy’s like Macbeth, you’re going to Hell
Measure for Measure, I am the best here
You’re Merry Wives of Windsor not King Lear
I don’t know about Timon
I know he was in Athens
When I come back like Hamlet you pay for your action
Dat boy Akala, I do it As You Like
You’re Much Ado About Nothing
All you do is bite it
I’m too tight, I don’t need 12 knights
All you little Tempests get murked on the mic
Of course I’m the one with the force
You’re history like Henry IV
I’m fire, things look dire
Better run like Pericles Prince Of Tyre
Off the scale, cold as a Winter’s Tale
Titus Andronicus was bound to fail
So will you if Akala get at ya That’s suicide like Anthony & Cleopatra
Cymbeline was a modern day Bridget Jones
Love’s labours lost, a woman on her own
She needed Two Gentlemen Of Verona
This is Illa State and I am the owner
Wise is the man that knows he’s a fool
Tempt not a desperate man with a jewel
Why take from Peter to go pay Paul
Some rise by sin and by virtue fall
What have you made if you gain the whole world
But sell your own soul for the price of a pearl
The world is my oyster and I am starving
I want much more than a penny or a farthing
I told no joke, I hope you’re not laughing
Poet or pauper which do you class him
Speak eloquent, though I am resident to the gritty inner city
That’s surely irrelevant
Call it urban, call it street
A rose by any other name, smell just as sweet
Spit so hard, but I’m smart as the Bard
Come through with a Union Jack, full of yard
Akala, Akala, where for art thou?
I am the black Shakespearian
The secret’s out now
Chance never did crown me, this is destiny
You still talk but it still perplexes me Devour cowards, thousands per hour
Don’t you know the king’s name is a tower
You should never speak it It is not a secret
I teach thesis, like anicent Greece’s
Or Egyptology, never no apology
In my minds eye, I see things properly
Stopping me, nah you could never probably
I bare a charmed life, most probably
For certain I put daggers in a phrase
I’ll put an end to your dancing days
No matter what you say it will never work
Wrens can’t prey
Where eagles don’t perch
I’m the worst with th words
Cos I curse all my verbs
I’m the first with a verse to rehearse with a nurse
There’s a hearse for the first jerk who turn berserk
Off with his head, cos it must not work
Ramp with Akala, that’s true madness
And there’s no method in it, just sadness
I speak with daggers and the hammers
Of a passion when I’m rappin I attack 'em
In a military fashion the pattern of my rappin
chattin couldn’t ever map it And I run more rings round things than Saturn
Verses split big kids wigs when I’m rappin
That boy Akala, the black Shakespeare
Did not want to listen, when I said last year
Rich like a gem in Ethiope’s ear
Tell them again
For them who never hear

Перевод песни

Все вы, маленькие мальчики, - Комедия ошибок,
О которых вы кричите, но вы, ребята, играете, как
Виолончель, я делаю свое
Дело, вы ревнуете, как Отелло.
Кто ты? что ты собираешься делать?
Все вы, маленькие мальчики, приручены, как землеройка,
Вы в середине лета мечтаете,
Ваши мелодии не привлекательны,
Я Капулетти, вы Монтегю, я не чувствую.
Я-Юлий Цезарь, услышь меня, Венецианский купец не смог продать твой диск,
Что касается меня, все хорошо, что заканчивается,
Твой парень как Макбет, ты отправишься в ад.
Мера за меру, я лучший здесь,
Вы веселые жены Виндзора, а не Король Лир,
Я не знаю о Тимоне.
Я знаю, что он был в Афинах,
Когда я вернулся, как Гамлет, ты платишь за свои действия.
Dat boy Akala, я делаю это так, как ты хочешь,
Чтобы ты ни о чем не болтал.
Все, что ты делаешь, это кусаешь.
Я слишком крепкий, мне не нужны 12 рыцарей.
Все вы, маленькие бури, убиты на микрофоне,
Конечно, я-тот, у кого есть сила,
Вы-история, как Генри IV,
Я-огонь, все выглядит ужасно,
Лучше бегите, как Перикл, принц Тира,
Прочь от Весов, холодно, как зимняя сказка,
Титус Андроник был обречен на провал.
Так будет ли ты, если Акала доберется до тебя, это самоубийство, как Энтони и Клеопатра,
Cymbeline была современной Бриджет Джонс,
Любовь потеряна, женщина сама по себе?
Ей нужны были два джентльмена из Вероны.
Это состояние ила, и я-владелец,
Мудрый-человек, который знает, что он глупец,
Не искушающий отчаявшегося человека с драгоценным камнем.
Зачем брать у Петра, чтобы идти, платить Павлу,
Чтобы он восстал от греха и пал от добродетели?
Что ты сделал, если ты завоевал весь мир,
Но продал свою душу за цену жемчужины?
Мир-моя устрица, и я умираю с голоду.
Я хочу гораздо больше, чем пенни или пустое место.
Я не шутил, Я надеюсь, что ты не смеешься,
Поэт или нищий, который ты причисляешь к нему,
Говорит красноречиво, хотя я проживаю в суровом центре города,
Который, несомненно, не имеет значения.
Называй это городским, называй это улицей
Розой под любым другим именем, пахнет так же сладко,
Как слюна, но я умен, как бард,
Проходящий через Унион-Джек, полный двора
Акала, Акала, где ты?
Я черный Шекспировец,
Теперь секрет раскрыт.
Шанс никогда не короновал меня, это судьба.
Ты все еще говоришь, но это все еще смущает меня, пожираю трусы, тысячи в час, разве ты не знаешь, что имя короля-это башня, ты никогда не должен говорить, это не секрет, я преподаю диссертацию, как анисентская Греция или египтология, никогда не извиняюсь в моих мыслях, я вижу, что меня правильно останавливает, нет, ты никогда, наверное, не мог бы обнажить очарованную жизнь, скорее всего, наверняка, я положил кинжалы в фразу, Я положу конец твоим танцевальным дням, неважно, что ты говоришь, это никогда не сработает.
Гаечные ключи не могут охотиться
Там, где орлы не судачат.
Я хуже всего говорю,
Потому что проклинаю все свои глаголы.
Я первый, у кого есть куплет, чтобы порепетировать с медсестрой.
Есть катафалк для первого придурка,
Который сводит с ума берсерка, потому что он не должен работать.
Рампа с Акалой-это настоящее безумие,
И в ней нет никакого способа, только грусть.
Я говорю с кинжалами и молотами страсти, когда я раппин, я нападаю на них по-военному, картина моего раппина чаттина никогда не могла сопоставить ее, и я бегу больше колец вокруг вещей, чем стихи Сатурна, разделяю большие детские парики, когда я раппин, этот парень Акала, черный Шекспир не хотел слушать, когда я сказал, что в прошлом году богат, как драгоценный камень в ухе Этиопы, скажите им снова для тех, кто никогда не слышал