Тексты и переводы песен /

1,000,000 Watts | 2016

If you wanna speak of the devil
You will feel the wave of his or her invented wings
We see the shadow of the axe before
It falls on the necks of the sheep
But if the light has a secret shade
I am the lamb that has become the wolf
Yeah!
1,000,000 watts because I’m feeling alive
But you’re broken on the inside, baby
And that will never have the final say
I feel bad that you’re angry
But I’m sorry
I don’t care for what it’s worth
If it ever comes down to me or you
You’re probably going to die
So take yourself outside
And be alone to meditate with a cigarette
We see the shadow of the axe before
It falls on the necks of the sheep
But if the light has a secret shade
I am the lamb that is becoming the wolf
I feel bad that you’re angry
But I’m sorry
I don’t care for what it’s worth
If it ever comes down to me or you
You’re probably going to die
Words of war become acts of war
War!
Words of war become acts of war
Come on
Yeah!
Words of war become acts of war
I’m not fucking around
Yeah!
One million watts because I feel alive
You’re broken, broken
One million watts because I feel alive
But you’re broken on the inside, baby
And they will never have the final say
They will never have the final say
They will never have the final say
I feel bad that you’re angry
But I’m sorry
I don’t care for what it’s worth

Перевод песни

Если хочешь говорить о дьяволе ...
Ты почувствуешь волну его или ее придуманных крыльев,
Мы увидим тень топора.
Он падает на шеи овец.
Но если свет имеет тайный оттенок ...
Я-ягненок, ставший волком.
Да!
Миллион ватт, потому что я чувствую себя живым,
Но ты сломлен изнутри, детка,
И это никогда не будет последним словом.
Мне жаль, что ты злишься,
Но мне жаль,
Мне все равно, чего это стоит,
Если это когда-нибудь случится со мной или с тобой,
Ты, вероятно, умрешь.
Так что выйди на улицу
И останься один, чтобы помедитировать с сигаретой,
Мы видим тень топора.
Он падает на шеи овец.
Но если свет имеет тайный оттенок ...
Я-ягненок, который становится волком.
Мне жаль, что ты злишься,
Но мне жаль,
Мне все равно, чего это стоит,
Если это когда-нибудь случится со мной или с тобой,
Ты, вероятно, умрешь.
Слова войны становятся актами войны.
Война!
Слова войны становятся актами войны.
Давай!
Да!
Слова войны становятся актами войны.
Меня нет рядом, черт
Возьми, да!
Миллион ватт, потому что я чувствую себя живым,
Ты сломлен, сломлен,
Миллион ватт, потому что я чувствую себя живым,
Но ты сломлен изнутри, детка,
И у них никогда не будет последнего слова,
У них никогда не будет последнего слова,
У них никогда не будет последнего слова.
Мне жаль, что ты злишься,
Но мне жаль,
Что мне все равно, чего это стоит.