Тексты и переводы песен /

Pra Que Pedir Perdão? | 1999

Se é pra recordar dessa maneira
Sempre causando desprazer
Jogando fora a vida em mais uma bebedeira
Ó, sinceramente, é preferível me esquecer
Eu te prometi mundos e fundos
Mas não queria te magoar
Eu não resisto aos botequins mais vagabundos
Mas não pretendia te envergonhar
Marquei bobeira…
Vi muitas vezes o destino
Ir na direção errada
E a bondade virar completo desatino
A carícia se transformando em bofetada
Ah, eu sou rolimã numa ladeira
Não tenho o vício da ilusão:
Hoje, eu vejo as coisas como são
E estrela é só um incêndio na solidão
Se eu feri teu sonho em pleno vôo
Pra que pedir perdão se eu não me perdôo?

Перевод песни

Если ничего не помнить, таким образом
Всегда вызывает отвращение
Играя из жизни, в еще запой
Ой, честно говоря, лучше мне забыть
Я обещал вам мир и фоны
Но не хотел тебя обижать
Я не могу устоять, до таверн больше ба
Но не хотел тебя смущать
Я забил глупости…
Я часто судьба
Пойти в неправильном направлении
И доброта повернуть в комплекте-нибудь худое
Ласкать превращается в пощечину
Ах, я rolimã в гору
Не имею пристрастия к иллюзии:
Сегодня, я вижу вещи, как они
И звезды-это просто пожар в одиночестве
Если я нарушал твой сон в полете
Ну что просить прощения, я не прощаю?