Тексты и переводы песен /

Ride a Bike | 2016

Yeah, Yeah
Zona T, bikers
Hipsters com fixed'
Ou big caps e biceps
Esta é para os ciclistas ou só fãs de bicicletes
Ativistas, misters e weed heads
Fuck taxistas, cães soltos e chicletes
Homens e mulheres isto é biciclismo
O meu vício é um exercício de civismo
É barato, não polui, não sejas chato, evolui
E conclui, que quando tás no semáforo, eu já fui
E sinto que não sou o único a chegar onde eu quero
Antes do transporte público
Meto-me em atalhos que me metem em trabalhos
Em encontrar spots brutais para fazer parpalhos
E claro que já dei espalhos mas o truque é como te levantas
Bikes há cada vez mais, e já há tantas
Agora dá-me rampas para eu subir e descer
Não sei porque é que te espantas eu só a viver
Eu estou só a dizer, que bikes é brutal eu entro no portal
Para a dimensão onde ninguém põe carros num pedestal
Toma, queres testá-lo? Este é o lifestyle de quem cavalga sem cavalo
Yeah, de quem cavalga sem cavalo
Este é o lifestyle de quem cavalga sem cavalo
Nite
Pé no pedal, sobe e desce Lisboa é brutal
Pé no pedal, sobe e desce ride a bike, mano
Pé no pedal, sobe e desce Lisboa é brutal
Pé no pedal, sobe e desce ride a bike
Hey tu (Ride a bike)
E tu (Ride a bike)
E tu (Ride a bike)
Tu também (Ride a bike)
Toda a gente (Ride a bike)
Bora lá (Ride a bike)
Eu sou o Mike El Nite
Ride a bike anywhere
Passeio, estrada e ciclovia
Passeio, estrada e ciclovia
Passeio, estrada e ciclovia
Passeio…
I wanna ride a bike como o Freddy e
Epic, de Santo António à ETIC
E é tipo, esquivo-me dos carris do elétrico
Tenho dito, ficar parado no trânsito é shit
E é por isso, que eu prefiro levar com o vento
Com mais tranquilidade do que o Paulo Bento
Cortar por dentro, e ver mais da cidade
Em metade do tempo, dá-me um tempo
Um pelas rodas, dois pelos pedais
Três pelos filhos que andam de bike com os pais
Quatro pelos atores desta cena mítica
Tudo em brasa enquanto passa a massa crítica
Yeah, right
Bikers unite
Isto é bikers e o Nite
Se tenho fresh se tenho tight E a aprender
Aquilo que a ironia te ensina
A Galp dá-me ciclovias para eu poupar gasolina
Pé no pedal, sobe e desce Lisboa é brutal
Pé no pedal, sobe e desce ride a bike, mano
Pé no pedal, sobe e desce Lisboa é brutal
Pé no pedal, sobe e desce ride a bike
Hey tu (Ride a bike)
E tu (Ride a bike)
E tu (Ride a bike)
Tu também (Ride a bike)
Toda a gente (Ride a bike)
Bora lá (Ride a bike)
Eu sou o Mike El Nite
Ride a bike anywhere
Passeio, estrada e ciclovia
Passeio, estrada e ciclovia
Passeio, estrada e ciclovia
Passeio…
Uh ride a bike
Passeio, estrada e ciclovia
Passeio, estrada e ciclovia
Passeio, estrada e ciclovia
Ride a bike for life
Dia após dia
Dia após dia a tornar a cidade melhor
E a mandar para o caralho as petrolíferas, *riso*
E tu? Vais continuar a pagar balúrdios para andar de carro
Pôr-te confortável e ficares gordo
Ya, ta-se bem
Ride a bike for life

Перевод песни

Да, Да
Т-зоне, байкеры
Стиляги с fixed'
Или большой шапки и biceps
Это для велосипедистов или просто любителей bicicletes
Активисты, misters и weed главы
Fuck таксисты, собаки отпущены, и жевательные резинки
Мужчины и женщины это biciclismo
Мое пристрастие-это упражнение, обществоведения
Это дешево, не загрязняет, не будь скучным, развивается
И заключает, что, когда я сел на светофоре, я уже пошел
И я чувствую, что я не единственный, получить, где я хочу
До общественного транспорта
Мето-меня ярлыки, что мне попасть в работ
Найти пятна жестокие, чтобы сделать parpalhos
И, конечно же, уже дал espalhos но фокус в том, как тебя levantas
Велосипеды все больше и больше, и уже есть так много
Теперь дает мне пандусов для меня, чтобы подняться вверх и вниз
Я не знаю, почему тебя espantas я только жить
Я просто хочу сказать, что велосипед-это жестокий я вхожу в портал
В измерение, где никто не ставит автомобили на пьедестал
Возьми, хочешь проверить? Это образ жизни тех, кто едет без лошади
Да, кто едет без лошади
Это образ жизни тех, кто едет без лошади
Nite
Педаль, поднимается и опускается, Лиссабон жестокий
Педаль, поднимается и опускается, ride a bike, братан
Педаль, поднимается и опускается, Лиссабон жестокий
Педаль, поднимается и опускается, ride a bike
Эй, ты (Ride a bike)
И ты, Ride a bike)
И ты, Ride a bike)
И ты тоже (Ride a bike)
Всем (Ride a bike)
Бора там (Ride a bike)
Я-Mike El Nite
Ride a bike anywhere
Поездка, дорога и велосипедная дорожка
Поездка, дорога и велосипедная дорожка
Поездка, дорога и велосипедная дорожка
Прогулка…
I wanna ride a bike, как Фредди, и
Epic, Святого Антония к ETIC
И это, типа, неуловимый мне рельсов электрическая
Я сказал, стоять в пробках, это shit
И именно поэтому, я предпочитаю взять с ветром
Больше спокойствия, что Паулу Бенту
Вырезать внутри, и увидеть больше города
В половину времени, дай мне время
Один за колесами, двумя педалями
Три за детей, которые ездят на велосипедах с родителями
Четыре актеров этой сцены мифического
Все в уголек, в то время как становится критической массы
Yeah, right
Байкеры unite
Это байкеры и Nite
Если у меня есть свежий, если у меня есть жесткой И учиться
То, что ирония тебя учит
На заправку galp-мне, велосипедных дорожек, я экономить бензин
Педаль, поднимается и опускается, Лиссабон жестокий
Педаль, поднимается и опускается, ride a bike, братан
Педаль, поднимается и опускается, Лиссабон жестокий
Педаль, поднимается и опускается, ride a bike
Эй, ты (Ride a bike)
И ты, Ride a bike)
И ты, Ride a bike)
И ты тоже (Ride a bike)
Всем (Ride a bike)
Бора там (Ride a bike)
Я-Mike El Nite
Ride a bike anywhere
Поездка, дорога и велосипедная дорожка
Поездка, дорога и велосипедная дорожка
Поездка, дорога и велосипедная дорожка
Прогулка…
Э-э, ride a bike
Поездка, дорога и велосипедная дорожка
Поездка, дорога и велосипедная дорожка
Поездка, дорога и велосипедная дорожка
Ride a bike for life
Изо дня в день
Изо дня в день, чтобы сделать город лучше
И посылать ебля в нефтяных, *смех*
А ты? Ты будешь продолжать платить balúrdios, чтобы ездить на автомобиле
Положить себя комфортно и гордо залезть
Ya, ta-хорошо
Ride a bike for life