Тексты и переводы песен /

Savin All My Love | 2014

Oh boy
Ain’t seen you in a while
Kind of crazy
Seeing you around
I’ve been wondering
What you’re doing now
And I can’t keep fronting
Boy you drive me wild
Do you be thinking bout me?
Cause I’ve been thinking bout you
I’m always thinking bout you
Inside I’m dying but I just can’t let it show
It’s been a million years, still can’t let go
Been savin' all of my love
I found my way, I did my thing
I’m doing okay but I still think about
How I could of made it with you
But we were young and just foolish
Gotta compliment your game
I’ve been on you ever since college
Them other dames, they ain’t the same
I put you on to this knowledge
Don’t you know? Don’t you know?
You be acting like you don’t
Gotta compliment your game
I’ve been knowing you ever since college
Them other dames, they ain’t the same
I’ll put you on to this knowledge
Do you be thinking bout me?
Cause I’ve been thinking bout you
Been savin' all of my love
Been savin' all, Been savin' all of my love
Been savin' all of my love, been savin' all of my
Been savin' all of my love
I’ve been on you ever since college
I put you on to this knowledge

Перевод песни

О, парень!
Я не видел тебя какое-то время
Сумасшедшим,
Видя тебя рядом.
Мне было интересно,
Что ты делаешь сейчас.
И я не могу продолжать в том же духе.
Парень, ты сводишь меня с ума.
Ты думаешь обо мне?
Потому что я думаю о тебе,
Я всегда думаю о тебе
Внутри, я умираю, но я не могу этого показать.
Прошло миллион лет, но все еще не могу отпустить.
Я сохраняю всю свою любовь.
Я нашел свой путь, я сделал свое дело,
У меня все хорошо, но я все еще думаю о
Том, как я мог бы сделать это с тобой,
Но мы были молоды и просто глупы,
Я должен хвалить твою игру.
Я была с тобой с тех пор, как поступила в колледж,
С другими дамами, они уже не те.
Я наделил тебя этим знанием.
Разве ты не знаешь? разве ты не знаешь?
Ты ведешь себя так, будто нет.
Должен похвалить твою игру.
Я знаю тебя с тех пор, как поступила в колледж,
Другие девушки уже не те.
Я привнесу тебя в это знание.
Ты думаешь обо мне?
Потому что я думал о том, что ты
Сберег всю мою любовь,
Сберег всю мою любовь, сберег всю мою любовь,
Сберег всю мою любовь, сберег всю мою,
Сберег всю мою любовь,
Я был с тобой со времен колледжа.
Я наделил тебя этим знанием.