Тексты и переводы песен /

Islands | 1971

Earth, stream and tree encircled by sea
Waves sweep the sand from my island
My sunsets fade
Field and glade wait only for rain
Grain after grain love erodes my
High weathered walls which fend off the tide
Cradle the wind to my island
Gaunt granite climbs where gulls wheel and glide
Mournfully glide o’er my island
My dawn bride’s veil, damp and pale
Dissolves in the sun
Love’s web is spun
— cats prowl, mice run Wreathe snatch-hand
Briars where owls know my eyes Violet skies
Touch my island, Touch me
Beneath the wind turned wave
Infinite peace Islands join hands 'Neath heaven’s sea
Dark harbour quays like fingers of stone
Hungrily reach from my island
Clutch sailor’s words
— pearls and gourds Are strewn on my shore
Equal in love, bound in circles
Earth, stream and tree return to the sea
Waves sweep sand from my island, from me

Перевод песни

Земля, ручей и дерево, окруженные морскими
Волнами, сметают песок с моего острова,
Мои закаты исчезают.
Поле и поляна ждут только дождевого
Зерна после того, как зерно любви разрушит мои
Высокие стены, которые отражаются от прилива,
Колыбель ветер к моему острову,
Грохот гранита поднимается, где чайки катятся и скользят,
Взглядом скользят по моему острову,
Вуаль моей невесты рассвета, влажная и бледная
Растворяется на солнце.
Паутина любви закручена-
кошки рыскают, мыши бегут, вцепляются в Урванных ручных
Бриаров, где Совы знают мои глаза, фиолетовые небеса.
Прикоснись к моему острову, Прикоснись ко мне
Под ветром, повернувшись волной,
Бесконечные мирные острова, взявшись за руки к небу,
Темные морские причалы, словно каменные пальцы,
Жадно тянутся с моего острова.
Слова моряка-
жемчужины и тыквы, усыпанные на моем берегу,
Равны в любви, связаны по кругу.
Земля, ручей и дерево возвращаются в море.
Волны сметают песок с моего острова, с меня.