Тексты и переводы песен /

Ei pelkoa | 2005

Se jäi yksin sateeseen, huomas matkan päättyneen
Ei enää tarvii todistaa totuutta niin tappavaa
Kun kaverit kääntää selkänsä, ei muuta ole jäljellä
Kun kaksi vaihtoehtoa, joko jatkaa tai kaatua
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei vahinko sua saalista koskaan kello kaulassa
Se, joka hyvää tarkoittaa, saa maistaa, tuntee kuolemaa
Sun meikkisi on levinneet, tunteet tyhjiks palaneet
Asfalttia maistaa saa, se joka jää tuleen makaamaan
Eikä pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Eikä pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo, ei pelkoa, ei enää
Ei pelkoo, ei pelkoo

Перевод песни

Он остался один под дождем, знаешь, путешествие закончилось.
Больше не нужно доказывать правду, так смертельно,
Когда парни отворачиваются, ничего не остается.
Когда два варианта: либо продолжить, либо сбой.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Не бойся, не бойся, не бойся, больше
Никогда не поймаешь меня с часами на шее.
Тот, кто имеет в виду хорошее, получает вкус, чувствует смерть,
Твой макияж стал вирусным, твои эмоции горят.
Ты ощущаешь вкус асфальта, того, что остается в огне и лежит на земле.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Нет страха, нет страха, нет страха, нет больше.
Никакого страха, никакого страха.