Тексты и переводы песен /

I Was a Maoist Intellectual | 1988

I always knew that I could seize the world’s imagination
And show the possibilities for transformation
I saw a nation in decay, but also a solution:
Permanent cultural revolution
Whenever I played my protest songs the press applauded me
Rolled out the red carpet, parted the Red Sea
But the petit bourgeois philistines stayed away
They preferred their artists to have nothing to say
How did I pass my time on earth? Now it can be revealed:
I was a Maoist intellectual in the entertainment field
I showed the people how they lived and told them it was bad
Showed them the insanity inside the bureaucrat
And the archetypes and stereotypes that were my stock in trade
Toppled all the ivory towers that privilege had made
Though I tried to change your mind I never tried your patience
All I tried to do was to point out your exploitation
But the powers that be took this to be a personal insult
And refused to help me build my personality cult
How did I pass my time an earth, what on earth got into me?
I was a Maoist intellectual in the music industry
I left the normal world behind and started living in
A hinterland between dissolution and self discipline
I burned the midnight oil to build my way of seeing
A miner at the coal face of meaning
The rich despised the songs I wrote which told the poor their worth
Told the shy to speak and told the meek to take the earth
But my downfall came from being three things the working classes hated:
Agitated, organised and over-educated
How did I pass my time on earth, how did I bear witness?
As a Maoist intellectual in the entertainment business
And how was I treated in this world and in this industry?
As a Maoist intellectual in a business would be
I became a hotel doorman, I stood there on the doormat
Clutching my forgotten discs in their forgotten format
Trying to hand them out to all the stars who sauntered in
The ones who hadn’t been like me, who hadn’t lived in vain
I gave up ideology the day I lost my looks
I never found a publisher for my Little Red Book
When I died the energy released by my frustration
Was nearly enough for re-incarnation
But if I could live my life again the last thing that I’d be
Is a Maoist intellectual in the music industry
No if I could live my life again I think I’d like to be
The man whose job is to stop the men who think like me
Yeah if l could live my life again that’d be the thing to be
The man who plots the stumbling blocks
In the lives of the likes of me!

Перевод песни

Я всегда знал, что могу овладеть воображением мира
И показать возможности для перемен.
Я видел нацию в упадке, но и решение:
Постоянная культурная революция
Всякий раз, когда я играл свои протестные песни, пресса аплодировала мне,
Выкатила красную дорожку, рассталась с Красным морем,
Но мелкобуржуазные филистимляне остались в стороне,
Они предпочли, чтобы их артистам было нечего сказать.
Как я провел свое время на Земле? теперь оно может быть открыто:
Я был маоистским интеллектуалом в развлекательной сфере,
Я показал людям, как они живут, и сказал им, что это плохо,
Показал им безумие внутри бюрократа,
И архетипы и стереотипы, которые были моим запасом в торговле,
Свергли все башни из слоновой кости, которые сделала привилегия.
Хотя я пытался изменить твое мнение, я никогда не испытывал твоего терпения.
Все, что я пытался сделать, это указать на твою эксплуатацию,
Но силы, которые приняли это за личное оскорбление
И отказались помочь мне построить свой культ личности.
Как я провел свое время на земле, что на земле вошло в меня?
Я был маоистским интеллектуалом в музыкальной индустрии.
Я оставил нормальный мир позади и начал жить в
Глубинке между растворением и самодисциплиной.
Я сжег Полуночное масло, чтобы построить свой способ увидеть Шахтера на угольном лике смысла, богатые презирали песни, которые я написал, которые говорили бедным, что они стоят, говорили застенчивым говорить и говорили кротким взять землю, но мое падение произошло из-за трех вещей, которые ненавидели рабочие классы: возбужденные, организованные и перевоспитанные.
Как я провел свое время на земле, как я стал свидетелем?
Как маоистский интеллектуал в развлекательном бизнесе,
И как ко мне относились в этом мире и в этой индустрии?
Как маоистский интеллектуал в бизнесе,
Я стал бы портье отеля, я стоял там на ковре,
Сжимая свои забытые диски в забытом формате,
Пытаясь раздать их всем звездам, которые прогремели в
Тех, кто не был похож на меня, кто не жил напрасно.
Я отказался от идеологии в тот день, когда потерял внешность,
Я никогда не нашел издателя для своей маленькой красной книги,
Когда я умер, энергии, высвобожденной моим разочарованием,
Было почти достаточно для повторного воплощения.
Но если бы я мог снова прожить свою жизнь, последнее, кем бы я стал,
- маоистский интеллектуал в музыкальной индустрии.
Нет, если бы я мог жить своей жизнью снова, я думаю, что хотел бы быть
Человеком, чья работа-остановить людей, которые думают, как я.
Да, если бы я мог прожить свою жизнь снова, это был бы
Тот человек, который строит камни преткновения
В жизни таких, как я!