Тексты и переводы песен /

Giant Swan | 2006

The giant swan’s got ghosts in his wings
His guts are stuffed with polaroids, and they’re all humiliating
And when the wine’s drunk and the wild cabaret has sung it’s last voice
And you’re sitting all alone in the 4am darkness of a pitch-black theater
He explodes like fireworks on the stage with gold smoke
Sing, your voice just won’t stop blooming
He wrote a play and you’re the protagonist
All the girls you wish you’d fucked make a guest appearance
And you just won’t believe the ending
So fly me home, giant swan!
The giant swan’s got a pixelated beak
His eyes are twin mushroom clouds
His feathers are unsuspecting cities
And his breasts are hollow apartments with the finest quality furnishings
And you can watch tv until you die there, deflated skin draped over luxury
chairs
Sing, your voice just won’t stop blooming
If your heart’s a diamond, buddy, what’s the price?
If your heart’s a diamond what’s the fucking price?
Your mouth is cheap and your hair is shoddy
So sit and watch the ballerinas kick and spin
Then strip down to your vulgar skeleton
You’d better take one more drink of Captain Morgan’s rum
Oh, it’s gonna sting like a raw sunrise when the black swan’s gone
Back at the resort, the curtains closed, you haven’t left the room for two
solid weeks
With a pound of cocaine under the bed where the call girls perform their
services
And you have to leave CNN on so you won’t have to think about her newborn son
Who entered this town from the crotch you’re renting out
«Who's at the door? What the fuck!
Who’s at the door? What the fuck!
Who’s at the door? What the fuck!»
Your heart is sweating; your hands are turning black
Your shadow breaks in wearing a ski mask
Is that a machete at your throat?
«Give me all your money! Give me all the dope!»
And the sun’s like a painting of your whole life
You scratch at the canvas, but you can’t get inside
And the sun’s like a painting of your whole life
You scratch at the canvas, but you can’t get inside
Your family’s gurgling grief
You think you’re just asleep
Is that the curtain closing?
Giant swan, take me to the river
Is that my flesh corroding?
Giant swan, take me to the river
All the things you wish you said are buried with your x’d out head
All your ulterior motives…
Giant swan, take me to the river
Giant swan, take me to the river
Giant swan, take me to the river

Перевод песни

У гигантского лебедя есть призраки в его крыльях,
Его кишки набиты полароидами, и все они унизительны.
И когда вино пьется, и дикое кабаре поет, это последний голос, и ты сидишь в полном одиночестве в темноте 4 утра черного театра, он взрывается, как фейерверк на сцене с золотым дымом, твой голос просто не перестанет цвести, он написал пьесу, и ты главный герой, все девушки, которых ты хотел бы трахнуть, сделай вид гостя, и ты просто не поверишь в конец, так что Лети ко мне домой, гигантский лебедь!
У гигантского лебедя сверкающий клюв.
Его глаза-тучи с двумя грибами,
Его перья-ничего не подозревающие города,
А его груди-пустые квартиры с лучшей мебелью,
И вы можете смотреть телевизор, пока не умрете, сдувая кожу, задрапированную роскошью.
стулья ...
Пой, твой голос не перестанет цвести,
Если твое сердце-бриллиант, приятель, какова цена?
Если твое сердце-бриллиант, какова, блядь, цена?
Твой рот дешев, а твои волосы Дрянные,
Так что сиди и Смотри, Как балерины бьются и кружатся,
А потом раздевайся до своего вульгарного скелета,
Тебе лучше выпить еще ром капитана Моргана.
О, это будет жалить, как восход солнца, когда Черный лебедь уйдет.
Вернувшись на курорт, занавески закрыты, ты не покинул комнату для двоих.
целые недели
С фунтом кокаина под кроватью, где девушки по вызову выполняют свои
услуги.
И ты должен оставить Си-эн-эн-эн, чтобы не думать о ее новорожденном сыне,
Который вошел в этот город из промежности, которую ты сдаешь в аренду:
"кто у двери? какого хрена!
Кто за дверью? какого черта!
Кто за дверью? какого черта!»
Твое сердце потеет, твои руки почернеют,
Твоя тень ворвется в лыжную маску,
Это мачете у тебя в горле?
"Отдай мне все свои деньги! отдай мне всю дурь!"
И солнце, как картина всей твоей жизни.
Ты царапаешься на холсте, но не можешь проникнуть внутрь,
И солнце словно картина всей твоей жизни.
Ты царапаешься на холсте, но не можешь проникнуть внутрь
Своей семьи, изрыгая печаль.
Ты думаешь, что просто спишь.
Это занавес закрывается?
Гигантский лебедь, отведи меня к реке,
Это моя плоть разъедает?
Гигантский лебедь, отведи меня к реке,
Все, что ты хочешь, чтобы ты сказал, похоронено с твоей головой,
Все твои скрытые мотивы ...
Гигантский лебедь, отведи меня к реке,
Гигантский лебедь, отведи меня к реке,
Гигантский лебедь, отведи меня к реке.