Тексты и переводы песен /

trashed exes | 2016

The problem is a different girl, an Athenian beach­goth
We have so much to live for but living is not one of your talents
You you were just slumming it with me, you faked it, i was your slum
Now i can’t even talk to you, easy rider see whatcha done done
Gabrielle, i met the plague of you, l’appel du vide of your trashed exes
I felt like Antonin Artaud because i refused to cry
I saw our withering and thought «how romantic»
I saw our withering and thought «i'm glad»
Did you really try to love me? that doesn’t sound like you
No not you
Now that i am dispossessed i feel almost happy
Happy that i no longer have to be the prey of your syndrome
I do miss the corybantic wilds of our furious and awful love
I was ready to share everything oh honey what was i thinking of?
Gabrielle, i met the plague of you, i met the plague
I felt like Antonin Artaud because i refused to cry
I saw our withering and thought «nothing tragic»
I saw our withering and thought «good, i’m glad»
Did i really try to love you?
Gabrielle, i met the plague of you, l’appel du vide of your trashed exes
I felt like Antonin Artaud because i refused to cry
I saw our withering and thought «how romantic»
I saw our withering and thought «i'm glad»
Did you really try to love me? that doesn’t sound like you
No not you

Перевод песни

Проблема в другой девушке, Афинской пляжной шлюхе.
Нам есть ради чего жить, но жизнь - не один из твоих талантов.
Ты, ты просто хлопал ею со мной, ты притворялся, я была твоей трущобой.
Теперь я не могу даже поговорить с тобой, легкий всадник, посмотри, что ты наделал.
Габриэль, я повстречал твою чуму, л'Апель-дю-вид из твоих разгромленных бывших,
Я чувствовал себя как Антонен Арто, потому что я отказывался плакать.
Я увидел наше увядание и подумал: "Как романтично"
, я увидел наше увядание и подумал:»я рад".
Ты действительно пытался любить меня? это не похоже на тебя.
Нет, не ты.
Теперь, когда я лишен, я чувствую себя почти счастливым.
Я счастлива, что больше не должна быть жертвой твоего синдрома.
Я скучаю по корибанским дебрям нашей яростной и ужасной любви,
Я был готов разделить все, о, милый, о чем я думал?
Габриэль, я встретил твою чуму, я встретил Чуму.
Я чувствовал себя как Антонен Арто, потому что я отказался плакать.
Я увидел наше увядание и подумал:»ничего трагического".
Я увидел наше увядание и подумал: "Хорошо, я рад».
Я правда пыталась любить тебя?
Габриэль, я повстречал твою чуму, л'Апель-дю-вид из твоих разгромленных бывших,
Я чувствовал себя как Антонен Арто, потому что я отказывался плакать.
Я увидел наше увядание и подумал: "Как романтично"
, я увидел наше увядание и подумал:»я рад".
Ты действительно пытался любить меня? это не похоже на тебя.
Нет, не ты.