Тексты и переводы песен /

Play Me a Time | 2006

mother mother play me a time when I was four years old,
you sewed me a tail and I swam through the sea to your arms when I got cold,
and you sang, and you sang, and you sang to me ‘bout a whale
who could swim through the sea — close your eyes now go to sleep
(go to sleep, go to sleep, close your eyes now go to sleep)…
father father play me a time when I was only eight,
please open the lands of trumpets and kings in books where I am safe,
and you sang, and you sang, and you sang to me ‘bout a girl
who could fly on her wings high above and see everything
(everything, everything, she could fly and see everything)…
brother brother play me time when I was only twelve,
we shouted our dreams from our fingers that reached to the top of every shelf,
and you sang, and you sang, and you sang to me ‘bout a game
that we played on a stage, thought the lights would never fade
(never fade, never fade, thought the lights would never fade)…
misilala play me time when I was seventeen,
let’s talk by the stairs ‘bout worries and cares and lives we hope to dream,
and you sang, and you sang, and you sang to me ‘bout a tear
that you’d lost as you ran from the weight of somebody’s plans
(as you ran, as you ran, from the weight of somebody’s plans)…
darling darling play me a time when I was twenty-one,
we sat upstairs but we where back there to a time we’d never known,
and you sang, and you sang, and you sang to me ‘bout a dance
as you sat next to me, closed our eyes till we could see
(closed our eyes, closed our eyes, closed our eyes till we could see)…
please oh please won’t you play me a time for I am just now here,
I have so long to hear your lovely song now whisper it in my ear,
and you sang, and you sang, and you sang to me ‘bout a time
where the people held on to their smiles and their eyes opened up like a
child’s —
like a child’s, like a child’s, and their eyes opened up like a child’s!

Перевод песни

мать-мать играла со мной, когда мне было четыре года, ты зашила мне хвост, и я проплыл через море к твоим рукам, когда мне было холодно, и ты пела, и ты пела мне, и ты пела мне о ките, который мог плыть через море-закрой глаза, теперь иди спать.
(иди спать, иди спать, закрой глаза, Иди спать)...
отец, отец, сыграй со мной в то время, когда мне было всего восемь, пожалуйста, открой земли труб и королей в книгах, где я в безопасности, и ты пел, и ты пел мне, и ты пел мне о девушке, которая могла летать на своих крыльях высоко над головой и видеть все (все, все, она могла летать и видеть все)...
брат братец, сыграй со мной, когда мне было всего двенадцать, мы кричали о своих мечтах от пальцев, которые достигали вершины каждой полки, и ты пел, и ты пел, и ты пел мне об игре, в которую мы играли на сцене, думал, что огни никогда не погаснут (никогда не погаснут, никогда не погаснут, думал, что огни никогда не погаснут)... мизилала, сыграй со мной время, когда мне было семнадцать, давай поговорим по лестнице о заботах и заботах и жизнях, о которых мы надеемся мечтать, и ты пел, и ты пел, и ты пел, и ты пел, и ты пел мне о том, что ты потерянный, когда ты бежал от веса чьих-то планов (когда ты бежал, когда ты бежал от веса чьих-то планов)...
дорогая, дорогая, Сыграй мне время, когда мне было двадцать один, мы сидели наверху, но мы были там, где раньше, в то время, когда мы никогда не знали, и ты пела, и ты пела, и ты пела мне о танце, когда ты сидела рядом со мной, закрывала глаза, пока мы не могли видеть (закрывала глаза, закрывала глаза, закрывала глаза, пока мы не могли видеть)... пожалуйста, о, пожалуйста, не сыграешь мне время, потому что я здесь, я так долго слышал твою прекрасную песню сейчас, и ты пела, и ты пела, и ты пела, и ты пела, " о времени, когда люди держались за свои улыбки, и их глаза открылись, как у ребенка, как у ребенка, как у ребенка, и их глаза открылись, как у ребенка!