Тексты и переводы песен /

Blow Your Mind | 2016

You better not be the one to doubt us
'Cuz we been putting in them hours
We only taking what was ours
So you better not be the one to doubt us
'Cuz we gon' blow your mind
We gon' blow your mind
We gon' blow your mind
Okay okay whoa whoa whoa
We been we been on the road road road road road
From the go in my glow glow glow
We been down for too long to give up, can’t go
I need all pesos, want it all, case closed
I go balls to the wall 'till the wall can’t hold
'Till the ballgame over, these boys can’t hold me
You boys can’t hold us, I told ya
You better not be the one to doubt us
'Cuz we been putting in them hours
We only taking what was ours
So you better not be the one to doubt us
'Cuz we gon' blow your mind
We gon' blow your mind
We gon' blow your mind
When I was back home, washing them dishes
I was just wishin', I could just vision, I was gon' get it
I was on missions, I was just livin'
Walked in that building we was just building
Takin' our time, we was just, we was just children
'Way from these haters, know they be watching like a theatre
Plotting these niggas that we need later
They gon' be greatest,
This is what made us, we are omega probably roll later
Probably just, probably just err, probably just leave
I see you later, hasta luega, cop a new crib
Got some new niggas, you get this big
They gon' want favors, they gon' want flavors
Probably roll paper
Hope the lord save us, 'way from these haters hope the lord save us
'Way from these snakes, 'way from these fakes, wait I need breaks
Wait I need cake, how long can we wait
Come on for Pete’s sake
You better not be the one to doubt us
'Cuz we been putting in them hours
We only taking what was ours
So you better not be the one to doubt us
'Cuz we gon' blow your mind
We gon' blow your mind
We gon' blow your mind
We gon' blow your mind
We gon' blow your mind

Перевод песни

Тебе лучше не сомневаться в нас,
потому что мы тратим на них часы,
Мы берем только то, что было нашим.
Так что тебе лучше не сомневаться в нас,
потому что мы взорвем твой разум.
Мы взорвем твой разум.
Мы взорвем твой разум.
Ладно, ладно, Уоу, уоу, уоу.
Мы были мы были на дороге Дорога дорога Дорога дорога
От Go на моем свечение свечение свечение
Мы слишком долго были внизу, чтобы сдаться, не можем уйти.
Мне нужны все песа, хочу все, дело закрыто, я иду шарами к стене, пока стена не выдержит, пока игра окончена, эти парни не смогут удержать меня, вы, парни, не можете удержать нас, я сказал вам, лучше не сомневаться в нас, потому что мы ставили в них часы, мы брали только то, что было нашим.
Так что тебе лучше не сомневаться в нас,
потому что мы взорвем твой разум.
Мы взорвем твой разум.
Мы снесем тебе крышу,
Когда я вернусь домой, мыли посуду,
Я просто хотел, я мог бы просто видеть, я бы понял это.
Я был на заданиях, я просто жил, вошел в то здание, которое мы просто строили, отбирая наше время, мы просто, мы были просто детьми от этих ненавистников, знаю, что они смотрят, как театр, строящий планы этих ниггеров, которые нам нужны позже, они будут величайшими, это то, что заставило нас, мы, вероятно, омега, свернем позже, наверное, просто, возможно, просто ошибаюсь, возможно, просто уйдем.
Я увижу тебя позже, хаста луега, коп, у новой хижины есть новые ниггеры, ты получаешь такие большие, они хотят одолжений, они хотят вкусов, вероятно, свернуть бумагу, надеюсь, что Господь спасет нас, "путь от этих ненавистников, надеюсь, Господь спасет нас "путь от этих змей", путь от этих подделок, подожди, мне нужны перерывы.
Подожди, мне нужен торт, как долго мы можем ждать?
Ну же, ради всего святого!
Тебе лучше не сомневаться в нас,
потому что мы тратим на них часы,
Мы берем только то, что было нашим.
Так что тебе лучше не сомневаться в нас,
потому что мы взорвем твой разум.
Мы взорвем твой разум.
Мы взорвем твой разум.
Мы взорвем твой разум.
Мы взорвем твой разум.