Тексты и переводы песен /

Pretty Girl (Tu Canción) | 2016

No importa nena donde estas
Por el mundo nena donde vas
Si me oyes en la radio
Esta es tu canción
Veo finalmente cuanto en verdad te quería, yei
Extraño tanto tu cara, no se porque, no
Quisiera decirte tantas cosas, que no puedo, no
Cuando llamaras, no esperar, te quiero ver
Cuando hablan de ti
Pienso en el amor que te di
Me dolió cuando te perdí
Al segundo me arrepentí
No importa nena donde estas
Por el mundo nena donde vas
Si me oyes en la radio
Esta es tu canción
Y no dejo de pensar
Nunca te debí soltar
Si me oyes en la radio
Esta es tu canción
Para siempre, aunque sin tenerte
Siempre vas a ser my pretty, pretty, pretty girl
Para siempre, aunque sin tenerte
Siempre vas a ser my pretty, pretty, pretty girl
Tantas memorias que me quedan en la cabeza, yei
Tu voz se me ha grabado, las palabras repiten, no
Y aunque estés con el
Yo se muy bien que tu en mi piensas, yei
Me pongo a pensar, si vas a regresar a mi
Cuando hablan de ti
Pienso en el amor que te di
Me dolió cuando te perdí
Al segundo me arrepentí
No importa nena donde estas
Por el mundo nena donde vas
Si me oyes en la radio
Esta es tu canción
Y no dejo de pensar
Nunca te debí soltar
Si me oyes en la radio
Esta es tu canción
Para siempre, aunque sin tenerte
Siempre vas a ser my pretty, pretty, pretty girl
Para siempre, aunque sin tenerte
Siempre vas a ser my pretty, pretty, pretty girl
Como tu my pretty girl
No hay nadie como tu my pretty girl
Ve aquí my pretty, girl
Di que si, di que si my pretty girl
Y si tu tienes a alguien
Que te quiere igual
No la sueltes nunca
Otra no encontraras
No importa nena donde estas
Por el mundo nena donde vas
Si me oyes en la radio
Esta es tu canción
Y no dejo de pensar
Nunca te debí soltar
Si me oyes en la radio
Esta es tu canción
No importa nena donde estas
Por el mundo nena donde vas
Si me oyes en la radio
Esta es tu canción

Перевод песни

Неважно, детка, где ты.
По миру, детка, куда ты идешь.
Если ты слышишь меня по радио,
Это твоя песня.
Я наконец-то вижу, как сильно я любил тебя, йей.
Я так скучаю по твоему лицу, я не знаю, почему, нет.
Я хотел бы сказать тебе так много вещей, что я не могу, нет.
Когда ты позвонишь, не жди, я хочу видеть тебя.
Когда они говорят о тебе.
Я думаю о любви, которую я дал тебе,
Мне было больно, когда я потерял тебя.
Во-вторых, я пожалел об этом.
Неважно, детка, где ты.
По миру, детка, куда ты идешь.
Если ты слышишь меня по радио,
Это твоя песня.
И я не перестаю думать.
Я никогда не должен был отпускать тебя.
Если ты слышишь меня по радио,
Это твоя песня.
Навсегда, хотя и без тебя.
Ты всегда будешь моей красавицей, красавицей, красавицей.
Навсегда, хотя и без тебя.
Ты всегда будешь моей красавицей, красавицей, красавицей.
Так много воспоминаний, которые остаются у меня в голове, yei
Твой голос был записан на меня, слова повторяются, нет.
И даже если ты с ним
Я очень хорошо знаю, что ты думаешь обо мне, йей.
Я начинаю думать, вернешься ли ты ко мне.
Когда они говорят о тебе.
Я думаю о любви, которую я дал тебе,
Мне было больно, когда я потерял тебя.
Во-вторых, я пожалел об этом.
Неважно, детка, где ты.
По миру, детка, куда ты идешь.
Если ты слышишь меня по радио,
Это твоя песня.
И я не перестаю думать.
Я никогда не должен был отпускать тебя.
Если ты слышишь меня по радио,
Это твоя песня.
Навсегда, хотя и без тебя.
Ты всегда будешь моей красавицей, красавицей, красавицей.
Навсегда, хотя и без тебя.
Ты всегда будешь моей красавицей, красавицей, красавицей.
Как твоя моя милая девушка.
Нет никого похожего на твою милую девушку.
Иди сюда, моя милая, девочка.
Скажи, что да, скажи, что да, моя милая девушка.
И если у тебя есть кто-то
Который любит тебя так же, как и ты.
Никогда не отпускай ее.
Другого вы не найдете
Неважно, детка, где ты.
По миру, детка, куда ты идешь.
Если ты слышишь меня по радио,
Это твоя песня.
И я не перестаю думать.
Я никогда не должен был отпускать тебя.
Если ты слышишь меня по радио,
Это твоя песня.
Неважно, детка, где ты.
По миру, детка, куда ты идешь.
Если ты слышишь меня по радио,
Это твоя песня.