Тексты и переводы песен /

Prophets Of Rage | 2016

Clear the way
Clear the way
Clear the way
Clear the way
Clear the way
Clear the way
Clear the way
Clear the way
With vice I hold the mic device
With force I keep it away of course
And I’m keeping (keeping)
You from sleeping (sleeping)
And on stage I rage
And I’m rolling (rolling)
To the poor I pour in on with metaphors
I ain’t bluffin', it’s nothin'
That we ain’t did before
We played you stayed
The points made
You consider it done
By the prophets of rage
Can you kick it like
Clear the way
Clear the way
Clear the way
Clear the way for the prophets of rage
Can you kick it like
Clear the way
Clear the way
Clear the way
Clear the way for the prophets of rage
With choice, became the people’s voice
Shout loud for the ears up in the crowd
Raise your fist up (fist up)
While I lift up (lift up)
Fucking everything wrong with the system (system)
People hungry and dyin'
They ain’t got a home
This is the nature created
From the terrordome (terrordome)
Let’s turn the page
Time to burn the sage
Clear the way for the prophets of rage
Can you kick it like
Clear the way
Clear the way
Clear the way
Clear the way for the prophets of rage
Can you kick it like
Clear the way
Clear the way
Clear the way
Clear the way for the prophets of rage
I roll with the punches so I survive
Try to rock cause it keeps the crowd alive
I’m not ballin' (ballin')
I’m just callin' (callin')
But I’m past the days of yes y’allin' (y'allin')
Wa wiggle round and round
I pump, you jump up
Hear my words my verbs
And get juiced up
I been around a while
You can describe my sound
Get down for the prophets of rage
Can you kick it like
Clear the way
Clear the way
Clear the way
Clear the way for the prophets of rage
Can you kick it like
Clear the way
Clear the way
Clear the way
Clear the way for the prophets of rage
Can you kick it like this
Clear the way
Clear the way
Clear the way
For the prophets of rage
The prophets of rage
The prophets of rage
The prophets of rage
The prophets of rage
The prophets of rage
The prophets of rage
Clear the way for the prophets of rage
(Power of the people say)

Перевод песни

Расчисти путь, расчисти путь, расчисти путь, расчисти путь, расчисти путь, расчисти путь, расчисти путь с пороком, я держу микрофон с силой, я держу его подальше, конечно, и я держу (держу) тебя от сна (сна) и на сцене ярость, и я катаюсь (катаюсь) к бедным, я наливаюсь метафорами.
Я не блефую, ничего
Такого, чего мы не делали раньше.
Мы сыграли, ты осталась
На месте.
Ты считаешь, что это сделали
Пророки гнева.
Можешь ли ты пнуть его так?
Очистите путь,
Очистите путь,
Очистите путь,
Очистите путь для пророков ярости.
Можешь ли ты пнуть его так?
Очистите путь,
Очистите путь,
Очистите путь,
Очистите путь для пророков ярости
С выбором, стал голосом народа,
Громко кричите за уши в толпе.
Поднимите кулак вверх (кулак вверх)
, пока я подниму (подниму)
, блядь, все не так с системой (системой).
Люди голодные и умирающие,
У них нет дома.
Это природа, сотворенная
Из террдома (террдома)
Давай перевернем страницу,
Время сжечь мудреца,
Расчистить путь для пророков ярости.
Можешь ли ты пнуть его так?
Очистите путь,
Очистите путь,
Очистите путь,
Очистите путь для пророков ярости.
Можешь ли ты пнуть его так?
Расчисти путь,
Расчисти путь,
Расчисти путь,
Расчисти путь для пророков ярости,
Я катаюсь с ударами, чтобы выжить,
Пытаюсь раскачать, потому что это держит толпу в живых.
Я не Баллин (Баллин)
, я просто звоню (звоню)
, но я прошел дни yes y'Allin '(y'Allin')
Ва вертеться кругом и кругом.
Я качаю, ты подпрыгиваешь,
Слышишь мои слова, мои глаголы
И пью.
Я был рядом некоторое время,
Ты можешь описать мой звук.
Пригнись к пророкам гнева.
Можешь ли ты пнуть его так?
Очистите путь,
Очистите путь,
Очистите путь,
Очистите путь для пророков ярости.
Можешь ли ты пнуть его так?
Очистите путь,
Очистите путь,
Очистите путь,
Очистите путь для пророков ярости.
Можешь ли ты пнуть так?
Очисти путь,
Очисти путь,
Очисти путь
Для пророков ярости,
Пророков ярости,
Пророков ярости,
Пророков ярости,
Пророков ярости,
Пророков ярости,
Пророков ярости.
Очисти путь для пророков гнева (
сила народа).