Тексты и переводы песен /

No me dejes así | 2016

Si tu amor se va, si tu amor se fue
Prefiero rogar antes que no volverte a ver
Prefiero llorar, para no esconder
Mejor aceptar que yo jamas te olvidare
No es necesario dar razones
Recuerda las noches, miles de canciones
Quince años y aprendimos que es amar sin condiciones
Viernes después del colegio, regalarme corazones
Y hoy 14 de febrero te pido que me perdones
Te ruego que no te vayas a veces las estaciones
Traen frio, pero despues del frio vienen las flores
No llores porque se acaba llora por los escalones
Que aunque duros de subir
Seguro nos harán mejores
No me dejes así
Que yo te quiero a morir
Que se me van las canciones si te vas
Y no volveré a enamorarme nunca mas
No me dejes así
Porque cuando te quise te perdí
Te pido que ya no me dejes así
Te pido que ya no me dejes así
Llorando te vas, me pides perdón
Pero es que de lagrimas no vive un corazon
Se que me quisiste y eso nunca lo dude
Yo se que lo sientes pero no lo quieres ver
Tengo en el alma lo que queda
Cuando algo que das por hecho se va
Y aunque todos digan que el amor que siento se pasara
No me importa nada lo que tenga que vivir vivirá
Y aunque sientas cosas te prometo que el amor volverá
Te ruego que no te vayas
A veces las estaciones traen frío
Pero después del frío vienen las flores
No llores porque se acaba llora por los escalones
Que aunque duros de subir, seguro nos harán mejores
No me dejes así
Que yo te quiero a morir
Que se me van las canciones si te vas
Y no volveré a enamorarme nunca mas
No me dejes así
Porque cuando te quise te perdí
Te pido que ya no me dejes así oh Te pido que ya no me dejes así oh Si yo te di mi corazon
No entiendo bien en que falle
Tal vez en que me enamore oh oh Al menos dame una razón
No duele tanto que te vayas
Duele no saber porqué
Y es que ni tu sabes porqué
No me dejes así
Que yo te quiero a morir
Que se me van las canciones si te vas
Y no volveré a enamorarme nunca mas
No me dejes así (No me dejes así)
Porque cuando te quise te perdí
Te pido que ya no me dejes así oh Te pido que ya no me dejes así oh Te pido que ya no me dejes así oh Te pido que ya no me dejes así oh
(Felipe Santos, Cali y El Dandee uoh)
Te pido que ya no me dejes así oh

Перевод песни

Если твоя любовь уйдет, если твоя любовь уйдет.
Я лучше умоляю, чем больше тебя не увижу.
Я предпочитаю плакать, чтобы не прятаться.
Лучше смирись с тем, что я никогда не забуду тебя.
Не нужно давать причины
Помни ночи, тысячи песен,
Пятнадцать лет, и мы узнали, что это любовь без условий
Пятница после школы, Подари мне сердца.
И сегодня, 14 февраля, я прошу тебя простить меня.
Я умоляю тебя, не уходи иногда времена года.
Они приносят холод, но после холода приходят цветы
Не плачь, потому что она просто плачет по ступенькам.
Что, хотя трудно подняться
Уверен, они сделают нас лучше.
Не оставляй меня таким.
Что я хочу, чтобы ты умер.
Что у меня уйдут песни, Если ты уйдешь.
И я больше никогда не влюблюсь.
Не оставляй меня таким.
Потому что, когда я любил тебя, я потерял тебя.
Я прошу тебя больше не оставлять меня таким.
Я прошу тебя больше не оставлять меня таким.
Плача, ты уходишь, ты просишь у меня прощения.
Но это то, что от слез не живет сердце
Я знаю, что ты любил меня, и это никогда не сомневается.
Я знаю, что тебе жаль, но ты не хочешь этого видеть.
У меня в душе то, что осталось.
Когда то, что ты считаешь само собой разумеющимся, уходит.
И даже если все скажут, что любовь, которую я чувствую, пройдет.
Мне все равно, что я должен жить, будет жить.
И даже если ты почувствуешь что-то, я обещаю тебе, что любовь вернется.
Я умоляю тебя, не уходи.
Иногда времена года приносят холод.
Но после холода приходят цветы
Не плачь, потому что она просто плачет по ступенькам.
Что, хотя трудно подняться, они наверняка сделают нас лучше
Не оставляй меня таким.
Что я хочу, чтобы ты умер.
Что у меня уйдут песни, Если ты уйдешь.
И я больше никогда не влюблюсь.
Не оставляй меня таким.
Потому что, когда я любил тебя, я потерял тебя.
Я прошу тебя больше не оставлять меня так О, я прошу тебя больше не оставлять меня так О, если бы я дал тебе свое сердце
Я не совсем понимаю, что я терпю неудачу.
Может быть, я влюблюсь о, о, по крайней мере, дай мне причину.
Это не так больно, что ты уходишь.
Больно не знать, почему
И ты даже не знаешь, почему.
Не оставляй меня таким.
Что я хочу, чтобы ты умер.
Что у меня уйдут песни, Если ты уйдешь.
И я больше никогда не влюблюсь.
Не оставляй меня таким (не оставляй меня таким)
Потому что, когда я любил тебя, я потерял тебя.
Я прошу тебя больше не оставлять меня так О, я прошу тебя больше не оставлять меня так О, я прошу тебя больше не оставлять меня так О, я прошу тебя больше не оставлять меня так о
(Фелипе Сантос, Кали и Dandee uoh)
Я прошу тебя больше не оставлять меня таким.