Тексты и переводы песен /

The Tuning Of Violins | 2013

Daylight breaks, and the black birds call-
And the market stalls are filling up, spilling over the streets.
High above, over Notting Hill-
I am floating still, in a wooden chair, with our restless dog.
Been away so long, almost forgot how time and space
Cannot replace this feeling of flying over things.
Night falling away, your sleeping face begins to register
That I’m coming home- yeah, I’m coming home to you.
Oh the song that only we know,
Where the sunlight and the wind blows.
Over bluebells, over black-
Heed, call your name-
I will float through your window.
Major third, or a minor seventh-
And a violin tuned a little sharp, tuned a little below.
Come around a bend, the hallway ends.
The chair it dips, and then it bends-
And it has wings for legs.
Night, deep in a dream, the sheets and pillowcases
Seem to overtake your head.
Well, I’m at the foot of our bed.
Oh the song that only we know,
Where the sunlight and the wind blows.
Over bluebells, over black-
Heed, call your name-
I will float through your window.
Oh the song that only we know,
Where the sunlight and the wind blows.
Over bluebells, over black-
Heed, call your name-
I will float through your window.
Pray through the silence, the gulf that’s between us.
Take all the heartache and we’ll shake the fields up.
And we will unravel, unravel the moments.
And we will unravel, unravel the moments.
Oh…
Oh the song that only we know,
Where the sunlight and the wind blows.
Over bluebells, over black-
Heed, call your name-
I will come to your window.
(Oh the song that only we know,
Where the sunlight and the wind blows.)
I’ll be calling your name
As I float through your window.

Перевод песни

Дневной свет пробивается, и черные птицы звонят -
И рынок заполняется, разливаясь по улицам.
Высоко над холмом, над Ноттингом-
Я все еще парю в деревянном кресле с нашей беспокойной собакой.
Я так долго отсутствовал, почти забыл, как время и пространство
Не могут заменить это чувство полета над вещами.
Ночь уходит, твое спящее лицо начинает замечать,
Что я возвращаюсь домой-да, я возвращаюсь домой к тебе.
О, песня, которую знаем только мы,
Где дует солнечный свет и ветер.
Над колокольчиками, над черными,
Назови свое имя-
Я проплыву через твое окно.
Большая третья, или малая седьмая -
И скрипка настроена немного остро, настроена чуть ниже.
Обойди поворот, коридор заканчивается.
Стул опускается, а затем сгибается -
И у него есть крылья для ног.
Ночь, глубоко во сне, простыни и наволочки,
Кажется, настигают твою голову.
Что ж, я стою у подножья нашей кровати.
О, песня, которую знаем только мы,
Где дует солнечный свет и ветер.
Над колокольчиками, над черными,
Назови свое имя-
Я проплыву через твое окно.
О, песня, которую знаем только мы,
Где дует солнечный свет и ветер.
Над колокольчиками, над черными,
Назови свое имя-
Я проплыву через твое окно.
Молись сквозь тишину, пропасть, что между нами.
Забери всю боль в сердце, и мы встряхнем поля.
И мы распутаем, распутаем моменты.
И мы распутаем, распутаем моменты.
О...
О, песня, которую знаем только мы,
Где дует солнечный свет и ветер.
Над колокольчиками, над черными,
Позови свое имя-
Я приду к твоему окну.
(О, песня, которую знаем только мы,
Где дует солнечный свет и ветер)
Я буду звать тебя по имени,
Когда я проплыву через твое окно.