Тексты и переводы песен /

Take It or Leave It | 2016

Give me the guitar and I’ll give you the truth
I’m gonna serve it to you hot like chicken soup
You know I swing around my hips like a hula hoop
I’ll make you dizzy, dizzy cause I’m a hundred proof
I could never be a karaoke queen
I try to sound like them, but I just sound like me
Take you for a ride in my time machine
I’ll be freaking it, freaking it like the seventies
I’m on a mission to be myself
Ain’t no rendition of no one else
First edition, listen
I am what I am, what I am, yeah
I am what I am, what I am, yeah
I am what I am, what I am, yeah
Take it or leave it, take it or leave it
Take it, take it or leave it, take it or leave it
Get me on a mic and I’ll sing it again
I ain’t got no clone or identical twin
So if you wanna roll with an alien
Keep hollering, hollering and I’ll get you in
A hundred billion stars in the milky way
But I’m the only one with this DNA
I’m just a comet in the galaxy
I’m tripping, tripping up in the outer space
I’m on a mission to pay the toll
Ain’t no condition, I bet my soul
No inhibition, listen
I am what I am, what I am, yeah
I am what I am, what I am, yeah
I am what I am, what I am, yeah
Take it or leave it, take it or leave it
Take it, take it or leave it, take it or leave it
Gotta be me, ain’t nobody bringing no rain on me
Speaking of my territory, it got a claim on it
Running the game on it, putting my name on it
Better believe it
I am what I am, what I am, yeah
I am what I am, what I am, yeah
I am what I am, what I am, yeah
Take it or leave it, take it or leave it
Take it, take it or leave it, take it or leave it
I am what I am, what I am, yeah
I am what I am, what I am, yeah
I am what I am, what I am, yeah
Take it or leave it, take it or leave it
Take it, take it or leave it, take it or leave it

Перевод песни

Дай мне гитару, и я скажу тебе правду.
Я подам ее тебе горячей, как куриный суп.
Знаешь, я качаюсь на бедрах, как хула-хуп.
Я сделаю тебя головокружительной, головокружительной, потому что я сто тому доказательство,
Что я никогда не смогу стать королевой караоке.
Я пытаюсь звучать, как они, но я просто звучу, как я,
Возьму тебя с собой в машину времени,
Я буду волноваться, волноваться, как семидесятые,
Я на задании, чтобы быть собой.
Никто больше не может быть выдан.
Первое издание, слушай.
Я тот, кто я есть, тот, кто я есть, да.
Я тот, кто я есть, тот, кто я есть, да.
Я тот, кто я есть, тот, кто я есть, да.
Возьми или оставь, возьми или оставь,
Возьми или оставь, Возьми, возьми или оставь, возьми или оставь.
Заведи меня на микрофон, и я спою его снова.
У меня нет ни клона, ни идентичного близнеца.
Так что, если ты хочешь прокатиться с инопланетянином,
Продолжай кричать, кричать, и я заполучу тебя.
Сто миллиардов звезд в Млечном Пути,
Но я единственная с этой ДНК,
Я просто Комета в галактике,
Я спотыкаюсь, спотыкаюсь в открытом космосе.
Я на задании, чтобы заплатить пошлину,
Нет никаких условий, держу пари, моя душа.
Никаких запретов, слушай.
Я тот, кто я есть, тот, кто я есть, да.
Я тот, кто я есть, тот, кто я есть, да.
Я тот, кто я есть, тот, кто я есть, да.
Возьми или оставь, возьми или оставь,
Возьми или оставь, Возьми, возьми или оставь, возьми или оставь.
Должно быть, это я, никто не проливает на меня дождь,
Говоря о моей территории, на нее есть претензии.
Запускаю игру, ставлю на нее свое имя.
Лучше поверь.
Я тот, кто я есть, тот, кто я есть, да.
Я тот, кто я есть, тот, кто я есть, да.
Я тот, кто я есть, тот, кто я есть, да.
Возьми или оставь, возьми или оставь,
Возьми или оставь, Возьми, возьми или оставь, возьми или оставь.
Я тот, кто я есть, тот, кто я есть, да.
Я тот, кто я есть, тот, кто я есть, да.
Я тот, кто я есть, тот, кто я есть, да.
Возьми или оставь, возьми или оставь,
Возьми или оставь, Возьми, возьми или оставь, возьми или оставь.