Тексты и переводы песен /

Hollywood | 2016

Yeah yeah yeah
Don’t touch me, don’t touch me
I know you want this forever
Sorry babygirl I’m through with this
You don’t know what I’ve been through for this
I know it may seem all ludicrous
Usually don’t get my movements
You say it seems like a mood swing
You love me but I know you never adjust
I really wanted that Mulsanne
And you said I wanted too much
So love me forever or never love me at all
We’ll make plans to LA, you say you changed it all
At this point I gave it all, I could
Once I’m on that flight I’m gone for good
Don’t you tell me I went Hollywood
Don’t you tell me I went Hollywood
Hey, Hollywood
I could never go to route
I get them bands and then I’m out
Don’t love me, don’t love me, if it ain’t forever
Don’t touch me, don’t touch me
I know you want this forever, well I
Baby you know how clever I get
When I’m touching your body and it’s so wet
Does it even make sense when you make sense
Now I see you ride around with your new friends
Question on questions, I need to
How could I ever believe you
Lying and lying no need to
Everything you say, I see through
Cause you see too
So love me forever or never love me at all
We’ll make plans to LA, you say you changed it all
At this point I gave it all, I could
Once I’m on that flight I’m gone for good
Don’t you tell me I went too Hollywood
Don’t you tell me I went too Hollywood
Hey, Hollywood

Перевод песни

Да, да, да.
Не трогай меня, не трогай меня.
Я знаю, ты хочешь этого навсегда.
Прости, малышка, я покончил с этим,
Ты не знаешь, через что я прошел.
Я знаю, это может показаться нелепым.
Обычно не понимаю моих движений,
Ты говоришь, что это похоже на настроение,
Ты любишь меня, но я знаю, что ты никогда не привыкнешь.
Я очень хотел ту Малсанну,
А ты сказала, что я слишком сильно хочу.
Так Люби меня вечно или никогда не люби меня вообще,
Мы строим планы на Лос-Анджелес, ты говоришь, что все изменил,
В этот момент я отдал все, что мог.
Как только я сяду на этот рейс, я уйду навсегда.
Разве ты не говоришь мне, что я уехал в Голливуд?
Разве ты не говоришь мне, что я уехал в Голливуд?
Эй, Голливуд!
Я никогда не смогу пойти по пути,
Я достану эти группы, а потом я уйду,
Не люби меня, не люби меня, если это не навсегда,
Не трогай меня, не трогай меня.
Я знаю, ты хочешь этого навсегда, Что ж,
Детка, ты знаешь, как я умна,
Когда прикасаюсь к твоему телу, и оно такое мокрое.
Имеет ли это вообще смысл, когда ты имеешь смысл?
Теперь я вижу, как ты катаешься со своими новыми друзьями.
Вопрос на вопросы, мне нужно ...
Как я мог поверить, что ты
Лжешь и лжешь, нет нужды во
Всем, что ты говоришь, я вижу насквозь,
Потому что ты тоже видишь?
Так Люби меня вечно или никогда не люби меня вообще,
Мы строим планы на Лос-Анджелес, ты говоришь, что все изменил,
В этот момент я отдал все, что мог.
Как только я сяду на этот рейс, я уйду навсегда.
Разве ты не говоришь мне, что я был слишком голливудским?
Разве ты не говоришь мне, что я был слишком голливудским?
Эй, Голливуд!