Тексты и переводы песен /

Don't Let Her Take Your Love From Me | 1968

Baby, baby, baby, baby, baby
You don’t have to tell me you’ve gone to found someone new.
'Cause I can feel his presence, whenever I’m-a-kissing you.
How can you ask me to try, try and understand
Well, just put yourself in my place.
Go on, just see if you can.
I’m-a begging you. (Don't, don’t you let him)
Baby, please. (Don't let him, don’t let him take your love from me)
I’m begging you, baby. (Don't, don’t you let him)
Oh no. (Don't let him, don’t let him take your love from me)
So what if he whispers how much he loves you in your ear.
But pay no mind 'cause I love you much more my dear
My love are like mountains.
That’s how strong it is for you.
If you ever walk away in to his arms
Which will surely break my heart in two.
I’m begging you. (Don't, don’t you let him)
Oh no. (Don't let him, don’t let him take your love from me)
Baby, baby, I’m begging. (Don't, don’t you let him)
No, no, no, no. (Don't let him, don’t let him take your love from me)
Oh, I couldn’t stand it, baby.
If you leave me for him you would truly be unfair.
Now, just ask yourself, whenever you needed me, wasn’t I always there
Now, I’m begging you, baby, baby, down on my bended knees.
Baby, baby, baby, baby, baby, please stay here with me.
Baby, please. (Don't, don’t you let him)
Oh no. (Don't let him, don’t let him take your love from me)
Baby, baby, please. (Don't, don’t you let him)
I couldn’t stand it. (Don't let him, don’t let him take your love from me)
I ain’t too proud to beg. (Don't, don’t you let him)

Перевод песни

Детка, детка, детка, детка, детка,
Ты не должна говорить мне, что нашла кого-то нового.
Потому что я чувствую его присутствие всякий раз, когда целую тебя.
Как ты можешь просить меня попытаться, попытаться понять?
Просто поставь себя на мое место.
Давай, просто посмотри, сможешь ли ты.
Я умоляю тебя (не позволяй, не позволяй ему).
Детка, пожалуйста. (не позволяй ему, не позволяй ему забрать у меня твою любовь)
Я умоляю тебя, детка. (не позволяй ему.)
О нет. (не позволяй ему, не позволяй ему забрать у меня твою любовь)
А что, если он шепчет тебе на ухо, как сильно любит тебя?
Но не обращай внимания, потому что я люблю тебя гораздо больше, моя дорогая,
Моя любовь подобна горам.
Вот насколько она сильна для тебя.
Если ты когда-нибудь уйдешь в его объятия,
Которые, несомненно, разобьют мое сердце надвое.
Я умоляю тебя. (не позволяй, не позволяй ему!)
О нет. (не позволяй ему, не позволяй ему забрать у меня твою любовь)
Детка, детка, я умоляю тебя (не позволяй, не позволяй ему).
Нет, нет, нет, нет (не позволяй ему, не позволяй ему забрать у меня твою любовь)
О, я не могла этого вынести, детка.
Если ты оставишь меня ради него, ты будешь несправедлива.
Теперь просто спроси себя, когда бы ты ни нуждался во мне, разве я не всегда был рядом?
Теперь я умоляю тебя, детка, детка, опустись на колени.
Детка, детка, детка, детка, детка, Пожалуйста, останься со мной.
Детка, пожалуйста. (не позволяй ему!)
О нет. (не позволяй ему, не позволяй ему забрать у меня твою любовь)
Милый, милый, пожалуйста. (не позволяй ему!)
Я не могла этого вынести. (не позволяй ему, не позволяй ему забрать у меня твою любовь)
Я не слишком горд, чтобы умолять. (Не позволяй ему!)