Тексты и переводы песен /

Rosen so rot | 1969

Wer wei, wo die Stunden sind,
Die Stunden und Tage voll Glueck.
Verweht hat sie alle der Wind.
Sie kehren nie wieder zurueck.
Vergangen ist laengst Jahr um Jahr.
Oh, frag' nicht, was gestern noch war,
Denn die Rosen so rot, Rosen so schoen,
Sie bluehen, verwelken, vergeh’n.
Denn die Rosen so rot, Rosen so schoen,
Sie bluehen, verwelken, vergeh’n.
Man glaubt, es geht niemals vorbei.
Doch einmal ist alles dann aus.
Und Du bist nie wieder allein.
So still und so leer ist das Haus.
Frag# nicht, wo die Stunden nun sind.
Verweht hat sie laengst schon der Wind,
Denn die Rosen so rot, Rosen so schoen,
Sie bluehen, verwelken, vergeh’n.
Denn die Rosen so rot, Rosen so schoen,
Sie bluehen, verwelken, vergeh’n.

Перевод песни

Кто знает, где часы,
Часы и дни полны счастья.
Унес их всех ветер.
Они никогда не вернутся.
Прошел год за годом.
О, не спрашивай, что еще было вчера,
Потому что розы такие красные, розы такие красивые,
Они кровоточат, увядают, проступают.
Потому что розы такие красные, розы такие красивые,
Они кровоточат, увядают, проступают.
Считается, что это никогда не кончится.
Но однажды все кончилось.
И ты больше никогда не будешь одна.
Так тихо и так пусто в доме.
Не спрашивай, где сейчас часы.
Унес ее уже ветер,
Потому что розы такие красные, розы такие красивые,
Они кровоточат, увядают, проступают.
Потому что розы такие красные, розы такие красивые,
Они кровоточат, увядают, проступают.