Тексты и переводы песен /

Evil Eye | 2016

Say you don’t listen to every word that I say
Kind of explains it all in some peculiar way
I know it, and you know it
There’s no distance gonna keep you safe
It was an evil eye (Watching you)
Got an evil eye (Look at you)
It was an evil eye (Watching you)
Got an evil eye (Cuts right through)
Teaching you lessons and now I’m meant to behave
While you change like a season inside a single day
You want me to, be more like you
But you’re never gonna get your way
'Cuz there’s an evil eye (Watching you)
There’s an evil eye (Look at you)
There’s an evil eye (Watching you)
There’s an evil eye (Cuts right through)
Judge away
Cover parts of me you don’t deem worthy of your love
But beware
There’s power beyond measure
When I jut wide out
There’s no danger you’ll be left on the shelf
For you’re the poster boy for falling in love yourself
But one’s only
Gonna get lonely
Let the light into that crack in your shell
'Cuz you got an evil eye (Watching you)
Got an evil eye (Look at you)
Got an evil eye (Watching you)
Got an evil eye (Cuts right through)
Cuts right through you
Cuts right through you
Cuts right through you
Can’t you see?
Until I know you’re sorry there’s an arrow for your chest
God help me
Tell a different story and put my heart at rest
Well there’s an evil eye (Watching you)
Got an evil eye (Look at you)
There’s an evil eye (Watching you)
Got an evil eye (Cuts right through)

Перевод песни

Скажи, что ты не слушаешь каждое слово, которое я говорю,
Что-то вроде того, что объясняет все это каким-то особенным образом.
Я знаю это, и ты знаешь это.
Расстояние не спасет тебя.
Это был злой глаз (наблюдаю за тобой),
Злой глаз (смотрю на тебя)

, злой глаз (наблюдаю за тобой), злой глаз (прорезает насквозь)
, преподающий тебе уроки, и теперь я должен вести
Себя, пока ты меняешься, как сезон в течение одного дня.
Ты хочешь, чтобы я был больше похож на тебя,
Но ты никогда не добьешься своего,
потому что есть злой глаз (наблюдает за тобой).
Есть сглаз (посмотри на себя).
Есть злой глаз (наблюдая за тобой)
, есть злой глаз (прорезает насквозь)
, суди,
Прикрывай меня, ты не считаешь себя достойным своей любви,
Но остерегайся.
Есть сила, не поддающаяся измерению,
Когда я выхожу из себя.
Нет никакой опасности, ты останешься на полке,
Потому что ты-плакат, парень, влюбленный в себя,
Но
Тебе будет одиноко.
Пусть свет войдет в эту трещину в твоей оболочке,
потому что у тебя есть дурной глаз, (наблюдая за тобой)
У тебя есть дурной глаз, (смотрю на тебя)

У тебя есть дурной глаз, (прорезает)
Прорезает тебя,
Прорезает тебя,
Прорезает тебя.
Разве ты не видишь?
Пока я не узнаю, что тебе жаль, для твоей груди есть стрела.
Боже, помоги мне!
Расскажи другую историю и успокои мое сердце.
Что ж, есть сглаз (наблюдаю за тобой)
, есть сглаз (смотрю на тебя).
Есть злой глаз (наблюдает за тобой)
, у него злой глаз (прорезает насквозь).