Тексты и переводы песен /

Gracias a la Vida | 1961

Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio dos luceros que cuando los abro
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes el hombre que yo amo
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el oído que en todo su ancho
Graba noche y día grillos y canarios
Martirios, turbinas, ladridos, chubascos
Y la voz tan tierna de mi bien amado
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido y el abecedario
Con él, las palabras que pienso y declaro
Madre, amigo, hermano
Y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy amando
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Con ellos anduve ciudades y charcos
Playas y desiertos, montañas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio el corazón que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Así yo distingo dicha de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto
Gracias a la vida, gracias a la vida

Перевод песни

Благодаря жизни, которая дала мне так много
Он дал мне два люка, которые, когда я открываю их,
Я отлично отличаю черное от белого.
И в высоком небе его звездный фон,
И в толпе человек, которого я люблю,
Благодаря жизни, которая дала мне так много
Он дал мне ухо, которое во всю ширину
Записывайте ночь и день сверчков и канареек
Мученичество, турбины, лай, ливни
И такой нежный голос моего доброго возлюбленного.
Благодаря жизни, которая дала мне так много
Он дал мне звук и алфавит,
С ним слова, которые я думаю и заявляю,
Мать, друг, брат
И свет освещает путь души, которую я люблю,
Благодаря жизни, которая дала мне так много
Это дало мне походку моих усталых ног
С ними ходили города и лужи.
Пляжи и пустыни, горы и равнины
И твой дом, твоя улица и твой двор.
Благодаря жизни, которая дала мне так много
Он дал мне сердце, которое размахивает его рамкой,
Когда я смотрю на плод человеческого мозга,
Когда я смотрю на хорошее так далеко от плохого,
Когда я смотрю на дно твоих ясных глаз,
Благодаря жизни, которая дала мне так много
Он рассмеялся и заплакал.
Так я отличаю блаженство от разрушения
Два материала, которые составляют мое пение
И пение о вас, которое является тем же пением,
И пение каждого, которое является моим собственным пением,
Спасибо жизни, спасибо жизни.