Тексты и переводы песен /

Fuiste Mía | 2016

Me olvidé de las palabras
Que te hacían soñar
Me olvidé de los detalles
Que te hacían vibrar
Me cansé de la rutina
Me empecé a alejar
No fuiste tú la del problema
Te dejé de amar
Y tú
Continuaste con tu vida
Te olvidaste de la mía
Y hoy estoy arrepentido y comprendí
Fuiste mía y te perdí
El silencio de mis días
Me reprochan tu partida
Fuiste vida y lo entendí
Demasiado tarde supe
Fue mi culpa que hoy no estés aquí
He pasado tanto tiempo
En mi soledad
Recordando las caricias
Que me hacían volar
Y tú
Continuaste con tu vida
Te olvidaste de la mía
Y ahora estoy arrepentido y comprendí
Fuiste mía y te perdí
El silencio de mis días
Me reprochan tu partida
Fuiste vida y lo entendí
Demasiado tarde supe
Fue mi culpa que hoy no estés aquí
Fuiste mía y te perdí
El silencio de mis días
Me reprochan tu partida
Fuiste vida
Demasiado tarde supe
Fue mi culpa que hoy no estés aquí

Перевод песни

Я забыл слова.
Которые заставляли тебя мечтать.
Я забыл о деталях.
Которые заставляли тебя вибрировать.
Я устал от рутины,
Я начал уходить.
Проблема не в тебе.
Я перестал любить тебя.
И ты
Ты продолжил свою жизнь.
Ты забыл о моем.
И сегодня я раскаиваюсь и понимаю,
Ты была моей, и я потерял тебя.
Тишина моих дней
Меня упрекают в твоем отъезде.
Ты был жизнью, и я понял это.
Слишком поздно я знал,
Это была моя вина, что тебя здесь нет сегодня.
Я провел так много времени,
В моем одиночестве
Вспоминая ласки
Которые заставляли меня летать.
И ты
Ты продолжил свою жизнь.
Ты забыл о моем.
И теперь я раскаиваюсь и понимаю,
Ты была моей, и я потерял тебя.
Тишина моих дней
Меня упрекают в твоем отъезде.
Ты был жизнью, и я понял это.
Слишком поздно я знал,
Это была моя вина, что тебя здесь нет сегодня.
Ты была моей, и я потерял тебя.
Тишина моих дней
Меня упрекают в твоем отъезде.
Ты был жизнью.
Слишком поздно я знал,
Это была моя вина, что тебя здесь нет сегодня.