Aggravating Annie, you’re getting on my fanny
And I just can’t cope any more
When it gets down to fundamentals
You’re a bit confusing
You’ve got wrinkles on your face
But they seem to be in place
So I wonder, well I wonder
Are you leading the young boy on Annie New Orleans?
You’re a hardcore woman a redneck woman
A good old girl from the south
With a negative way of speaking
But you’re sentimental, yeah
We never speak of life
But you want to be my wife
And I wonder, well I wonder
Are you leading the young boy on Annie New Orleans?
Well I didn’t think I heard you at all
I was starting to fall
Back it up and try it again
I ain’t letting you win, no way
Wooh, aggravating Annie, you’re on my fanny
And I just can’t cope any more
When it gets down to fundamentals
Lady, you’re confusing
Well you’ve got some wrinkles on your face
But they’re all in place
So I wonder, I just wonder
Well, are you leading the young boy on Annie New Orleans?
Hey, Annie New Orleans
Hey, hey, Annie New Orleans
Annie New Orleans | 1974
Исполнитель: ElfПеревод песни
Отягощающая Энни, ты залезаешь на мою попку,
И я больше не могу с этим справиться.
Когда дело доходит до основ.
Ты немного запутался.
У тебя морщины на лице,
Но, кажется, они на месте,
Так что мне интересно,
Интересно, ты ведешь молодого парня в Энни, Новый Орлеан?
Ты жестокая женщина, деревенщина,
Хорошая старая девочка с юга
С отрицательным выражением,
Но ты сентиментальна, да.
Мы никогда не говорим о жизни,
Но ты хочешь быть моей женой,
И мне интересно,
Интересно, ты ведешь молодого парня в Энни, Новый Орлеан?
Что ж, я совсем не думал, что слышал тебя.
Я начинал падать.
Сделайте резервную копию и повторите попытку.
Я не позволю тебе победить, ни за что.
У-у, раздражающая Энни, ты на моей заднице,
И я просто больше не могу справиться.
Когда дело доходит до основ.
Леди, вы сбиваете с толку.
Ну, у тебя на лице морщинки,
Но они все на месте,
Так что мне интересно, мне просто интересно.
Что ж, ты ведешь молодого парня в Энни, Новый Орлеан?
Эй, Энни, Новый Орлеан!
Эй, эй, Энни, Новый Орлеан!
И я больше не могу с этим справиться.
Когда дело доходит до основ.
Ты немного запутался.
У тебя морщины на лице,
Но, кажется, они на месте,
Так что мне интересно,
Интересно, ты ведешь молодого парня в Энни, Новый Орлеан?
Ты жестокая женщина, деревенщина,
Хорошая старая девочка с юга
С отрицательным выражением,
Но ты сентиментальна, да.
Мы никогда не говорим о жизни,
Но ты хочешь быть моей женой,
И мне интересно,
Интересно, ты ведешь молодого парня в Энни, Новый Орлеан?
Что ж, я совсем не думал, что слышал тебя.
Я начинал падать.
Сделайте резервную копию и повторите попытку.
Я не позволю тебе победить, ни за что.
У-у, раздражающая Энни, ты на моей заднице,
И я просто больше не могу справиться.
Когда дело доходит до основ.
Леди, вы сбиваете с толку.
Ну, у тебя на лице морщинки,
Но они все на месте,
Так что мне интересно, мне просто интересно.
Что ж, ты ведешь молодого парня в Энни, Новый Орлеан?
Эй, Энни, Новый Орлеан!
Эй, эй, Энни, Новый Орлеан!