Тексты и переводы песен /

Dr. Feelgood | 1989

Rat-tailed jimmy is a second hand hood
He deals out in hollywood
Got a '65 chevy, primered flames
Traded for some powdered goods
Jigsaw jimmy he’s runnin' a gang
But i hear he’s doin' o.k.
Got a cozy little job, sells the mexican mob
Packages of candycaine
He’s the one they call dr. feelgood
He’s the one that makes ya feel alright
He’s the one they call dr. feelgood
Cops on the corner always ignore
Somebody’s getting paid
Jimmy’s got it wired, law’s for hire
Got it made in the shade
Got a little hideaway, does business all day
But at night he’ll always be found
Selling sugar to the sweet
People on the street
Call this jimmy’s town
He’s the one they call dr. feelgood
He’s the one that makes ya feel alright
He’s the one they call dr. feelgood
He’s gonna be your frankenstien
I’ve got one thing you’ll understand
He’s not what you’d call a glamorous man
Got one thing that’s easily understood
He’s the one they call dr. feelgood
He’ll tell you he’s the king
Of these barrio streets
Moving up to shangri-la
Came by his wealth as a matter of luck
Says he never broke no law
Two time loser running out of juice
Time to move out quick
Heard a rumour going round
Jimmy’s going down
This time it’s gonna stick
He’s the one they call dr. feelgood
He’s the one that makes ya feel alright
He’s the one they call dr. feelgood
He’s gonna be your frankenstien
Let him soothe your soul, just take his hand
Some people call him an evil man
Let him introduce himself real good
He’s the only one they call «feelgood»

Перевод песни

Крысиный хвост Джимми-секонд-хенд,
Он торгует в Голливуде.
У меня есть Шевроле 65-го года, загрунтованное пламя,
Проданное за пороховые товары.
Jigsaw jimmy он управляет бандой,
Но я слышал, что он делает.
У меня есть уютная маленькая работа, я продаю мексиканскую банду
Упаковок кэндикайна.
Он тот, кого называют Доктором фудгуд,
Он тот, кто заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
Он тот, кого называют Доктором.
Копы на углу всегда игнорируют,
Что кому-то платят.
Джимми подключил его, закон по найму.
Я сделал это в тени.
У меня есть маленькое убежище, он работает весь день,
Но ночью его всегда найдут,
Продавая сахар милым
Людям на улице.
Называй это городом Джимми.
Он тот, кого называют Доктором фудгуд,
Он тот, кто заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
Он тот, кого зовут доктор
Фудгуд, он будет твоим франкенстиеном.
У меня есть кое-что, что ты поймешь.
Он не тот, кого можно назвать гламурным мужчиной.
Есть кое-что, что легко понять,
Он тот, кого называют Доктором фудгудом,
Он скажет тебе, что он король
Этих улиц Баррио.
Переезд в Шангри-Ла
Пришел благодаря его богатству, как делу удачи.
Он говорит, что никогда не нарушал закон.
Два раза проигравший, истекающий соком.
Пора уходить поскорее.
Слыхал слух,
Что Джимми идет ко дну,
На этот раз все останется в прошлом.
Он тот, кого называют Доктором фудгуд,
Он тот, кто заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
Он тот, кого зовут доктор
Фудгуд, он будет твоим франкенстиеном.
Позволь ему успокоить твою душу, просто возьми его за руку.
Некоторые называют его злым человеком.
Позволь ему представиться по-настоящему хорошим.
Он единственный, кого называют "чувством добра"»